Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Folding lockout scissor clamp
French translation:
pince de consignation
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Sep 15, 2016 15:58
7 yrs ago
2 viewers *
English term
Folding lockout scissor clamp
English to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Folding lockout scissor clamp, allowing six different padlocks to lock out one device.
Folding lockout scissor clamp should be installed to the lock-out point with your own pad lock when ever the bonnet is opened for inspection or maintenance.
Folding lockout scissor clamp should be installed to the lock-out point with your own pad lock when ever the bonnet is opened for inspection or maintenance.
Proposed translations
(French)
4 | pince de consignation | FX Fraipont (X) |
Change log
Sep 19, 2016 10:13: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
49 mins
Selected
pince de consignation
"Pinces de consignation
Pour verrouiller temporairement les installations de commutation, ABUS propose différentes pinces de consignation. Ils permettent de bloquer facilement l'interrupteur principal et donc les sources d'énergie pendant la maintenance. Le redémarrage accidentel est ainsi empêché, de manière simple et efficace."
https://www.abus.com/fr/Securite-des-batiments/Consignation/...
"Folding lockout scissor clamp, allowing six contractor padlocks to lock out one device."
http://akumagba.empowernetwork.com/blog/lockout-tagout-loto
Pour verrouiller temporairement les installations de commutation, ABUS propose différentes pinces de consignation. Ils permettent de bloquer facilement l'interrupteur principal et donc les sources d'énergie pendant la maintenance. Le redémarrage accidentel est ainsi empêché, de manière simple et efficace."
https://www.abus.com/fr/Securite-des-batiments/Consignation/...
"Folding lockout scissor clamp, allowing six contractor padlocks to lock out one device."
http://akumagba.empowernetwork.com/blog/lockout-tagout-loto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup"
Something went wrong...