Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Society for The Reformation of Manners
Russian translation:
Общество исправления нравов
Added to glossary by
Svetlana Belova
Sep 26, 2016 07:23
7 yrs ago
English term
Society for The Reformation of Manners
English to Russian
Art/Literary
History
Англия 18 век
Речь идет об обществе, которое боролось за нравственное перевоспитание общества. Что-то вроде полиции нравов.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Общество для исправления нравов | Oleg Lozinskiy |
3 +1 | общество блюстителей нравов | rns |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
Общество для исправления нравов
https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=Англия Обществ...
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2016-09-26 07:29:37 GMT)
--------------------------------------------------
Вариант (менее распространенный): Общество исправления нравов
https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=Англия "Общест...
--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2016-09-26 07:48:39 GMT)
--------------------------------------------------
Другой характерной организацией этого периода было «Общество для исправления нравов». В нем англиканские священники и диссиденты объединялись для борьбы против распущенности века. Издавались тысячи памфлетов, направленных против пьянства, непристойного поведения и занятия какими-либо делами в воскресные дни.
Мы не знаем, однако, какого успеха достигли «Добрые предостережения против ругани», распространяемые среди лондонских ломовых извозчиков, или подобные же «Добрые предостережения лодочникам», раздаваемые среди лодочников западной части Англии.
Дж.М. Тревельян. "История Англии от Чосера до королевы Виктории"
http://maxbooks.ru/england/brit108.htm
И вот создается в начале века из представителей церкви, знати, двора "Общество для исправления нравов"; и королева Анна, дура и ханжа, опубликовала декреты, запрещающие появление женщин в общественных местах, на улицах и в парках; и не разрешается молодым лордам вход за театральные кулисы; и не поощряются вообще театральные зрелища; и не идут уже в театрах веселые пьесы Уичерли и Конгрива, похабное остроумие которых заставило бы покраснеть и господа бога, и самого Франсуа Рабле; и обложены налогом карты и кости; и пятьдесят новых церквей строятся в Лондоне при Анне.
А разврат? Он благоразумно внял искреннему совету лицемерия, он посторонился, спрятался в отведенных ему уличных клетках -- Ковент-Гарден одна из них, -- но стал разнузданней, жесточе. Ковент-гарденские девки были злее судебных приставов и циничней государственных деятелей; ковент-гарденские девки были известны во всей Европе. Не побеседовать ли Свифту с одной из них о ее ремесле? Он мог бы кстати процитировать слова из "Сказки бочки" о том, что критики и проститутки -- это две стариннейшие и постояннейшие в человеческом обществе профессии, но боится, что сочтут его льстецом ковент-гарденские дамы.
M. Ю. Левидов. Путешествие в некоторые отдаленные страны: мысли и чувства Джонатана Свифта, сначала исследователя, а потом воина в нескольких сражениях. -- М.: Книга, 1986. -- (Писатели о писателях).
http://az.lib.ru/l/lewidow_m_j/text_0010.shtml
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2016-09-26 07:29:37 GMT)
--------------------------------------------------
Вариант (менее распространенный): Общество исправления нравов
https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=Англия "Общест...
--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2016-09-26 07:48:39 GMT)
--------------------------------------------------
Другой характерной организацией этого периода было «Общество для исправления нравов». В нем англиканские священники и диссиденты объединялись для борьбы против распущенности века. Издавались тысячи памфлетов, направленных против пьянства, непристойного поведения и занятия какими-либо делами в воскресные дни.
Мы не знаем, однако, какого успеха достигли «Добрые предостережения против ругани», распространяемые среди лондонских ломовых извозчиков, или подобные же «Добрые предостережения лодочникам», раздаваемые среди лодочников западной части Англии.
Дж.М. Тревельян. "История Англии от Чосера до королевы Виктории"
http://maxbooks.ru/england/brit108.htm
И вот создается в начале века из представителей церкви, знати, двора "Общество для исправления нравов"; и королева Анна, дура и ханжа, опубликовала декреты, запрещающие появление женщин в общественных местах, на улицах и в парках; и не разрешается молодым лордам вход за театральные кулисы; и не поощряются вообще театральные зрелища; и не идут уже в театрах веселые пьесы Уичерли и Конгрива, похабное остроумие которых заставило бы покраснеть и господа бога, и самого Франсуа Рабле; и обложены налогом карты и кости; и пятьдесят новых церквей строятся в Лондоне при Анне.
А разврат? Он благоразумно внял искреннему совету лицемерия, он посторонился, спрятался в отведенных ему уличных клетках -- Ковент-Гарден одна из них, -- но стал разнузданней, жесточе. Ковент-гарденские девки были злее судебных приставов и циничней государственных деятелей; ковент-гарденские девки были известны во всей Европе. Не побеседовать ли Свифту с одной из них о ее ремесле? Он мог бы кстати процитировать слова из "Сказки бочки" о том, что критики и проститутки -- это две стариннейшие и постояннейшие в человеческом обществе профессии, но боится, что сочтут его льстецом ковент-гарденские дамы.
M. Ю. Левидов. Путешествие в некоторые отдаленные страны: мысли и чувства Джонатана Свифта, сначала исследователя, а потом воина в нескольких сражениях. -- М.: Книга, 1986. -- (Писатели о писателях).
http://az.lib.ru/l/lewidow_m_j/text_0010.shtml
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
5 mins
общество блюстителей нравов
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Lozinskiy
: Англия "Общество блюстителей нравов" не гуглится.|Но в переводное издание "Истории Англии от Чосера до королевы Виктории" Дж.М. Тревельяна и другие монографии вошло именно так.|Мне "Общество блюстителей нравов" нравится, но... как Вы упомянули - "канон".
1 min
|
Да, но «Общество (для) исправления», КМК, звучит не так чтобы очень. // Конечно -- есть канон, так что понятно как правильно, но вот не смог удержаться. :) // Спасибо и да, канон есть канон.
|
|
agree |
Dmitry Goykhman
5 hrs
|
Спасибо.
|
Something went wrong...