Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
locadores
English translation:
licensors
Added to glossary by
Valeria Verona
Nov 3, 2016 19:44
7 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
locadores
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Hola, a todos.
A ver qué les parece esto, ya que me resulta extraño el uso de "locadores" en este contexto de comercialización de marcas:
----------------------------------------------------------------------------------------------
CONSIDERANDO;
Que LOS LOCADORES son los titulares de los derechos marcarios de la marca y logos ´´ XX´´, en USA, y en tramite soilicitud de Canada.
Que las partes están interesadas en establecer un contrato de locacion de servicios para que La Comercializadora realice un trabajo de comercialización de licencias de la marca XX , y ZZ en adelante LAS MARCAS, con el objetivo de prospectar, buscar , interesar a empresas terceras para la obtencion de licencias de la marca para U.S.A .
Se celebra el presente contrato sujeto a las siguientes cláusulas:
-----------------------------------------------
Ustedes cómo traducirían "locadores"?
pd. No corregí nada, como verán está pésimamente escrito.
A ver qué les parece esto, ya que me resulta extraño el uso de "locadores" en este contexto de comercialización de marcas:
----------------------------------------------------------------------------------------------
CONSIDERANDO;
Que LOS LOCADORES son los titulares de los derechos marcarios de la marca y logos ´´ XX´´, en USA, y en tramite soilicitud de Canada.
Que las partes están interesadas en establecer un contrato de locacion de servicios para que La Comercializadora realice un trabajo de comercialización de licencias de la marca XX , y ZZ en adelante LAS MARCAS, con el objetivo de prospectar, buscar , interesar a empresas terceras para la obtencion de licencias de la marca para U.S.A .
Se celebra el presente contrato sujeto a las siguientes cláusulas:
-----------------------------------------------
Ustedes cómo traducirían "locadores"?
pd. No corregí nada, como verán está pésimamente escrito.
Proposed translations
(English)
3 +2 | agents [licensors?] | Robert Carter |
4 | locators | neilmac |
3 | placers | David Hollywood |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
agents [licensors?]
"Lessor" seems to be the traditional meaning in Spanish of "locador" (i.e. a landlord), although here it seems your "locadores" are in fact "principals", "owners" or better still "licensors" who are engaging the services of these "comercializadores" (marketers/distributors) to sell licenses to clients.
Now, I don't know where your text is from, but it appears that in Peruvian legislation, the "contrato de locación de servicios" is a contract whereby the "comitente" (principal) engages the services of a "locador" (agent, contractor, freelancer, etc.), but your text appears to suggest the opposite, i.e. that the "locador" is in fact the "comitente". It could simply be that the locadores are themselves engaged by the owners of the trademarks to hire distributors, in which case, agents is correct.
Clearly, you will be the best judge of what term is required here after reading the agreement in full.
LOCACION DE SERVICIOS
1. Definición
Es la prestación de servicios fisicos o intelectuales que hace una persona a favor de otra. Su definición se encuentra en el artículo 1 764 del Código Civil, que establece: “Por la locación de servicios el locador se obliga, sin estar subordinado al comitente, a prestarle sus servicios por cierto tiempo o para un trabajo determinado, a cambio de una retribución”.
http://www.rodriguezvelarde.com.pe/pdf/libro2_parte2_cap9.pd...
La Locación de Servicios es el contrato mediante el cual una parte se obliga a realizar uno o más actos lícitos no jurídicos en beneficio de la otra, cuyo resultado cuando está pactado, no importa la producción o modificación de un ente material o intelectual, obligándose la otra, a su vez, a pagar por ello un precio en dinero.[4]
Por otro lado, según el artículo 1764 del Código Civil peruano por la locación de servicios el locador se obliga, sin estar subordinado al comitente, a prestar sus servicios materiales o intelectuales por cierto tiempo para un trabajo determinado a cambio de una retribución, que por lo general es en dinero.
http://www.monografias.com/trabajos97/contratos-locacion-ser...
Now, I don't know where your text is from, but it appears that in Peruvian legislation, the "contrato de locación de servicios" is a contract whereby the "comitente" (principal) engages the services of a "locador" (agent, contractor, freelancer, etc.), but your text appears to suggest the opposite, i.e. that the "locador" is in fact the "comitente". It could simply be that the locadores are themselves engaged by the owners of the trademarks to hire distributors, in which case, agents is correct.
Clearly, you will be the best judge of what term is required here after reading the agreement in full.
LOCACION DE SERVICIOS
1. Definición
Es la prestación de servicios fisicos o intelectuales que hace una persona a favor de otra. Su definición se encuentra en el artículo 1 764 del Código Civil, que establece: “Por la locación de servicios el locador se obliga, sin estar subordinado al comitente, a prestarle sus servicios por cierto tiempo o para un trabajo determinado, a cambio de una retribución”.
http://www.rodriguezvelarde.com.pe/pdf/libro2_parte2_cap9.pd...
La Locación de Servicios es el contrato mediante el cual una parte se obliga a realizar uno o más actos lícitos no jurídicos en beneficio de la otra, cuyo resultado cuando está pactado, no importa la producción o modificación de un ente material o intelectual, obligándose la otra, a su vez, a pagar por ello un precio en dinero.[4]
Por otro lado, según el artículo 1764 del Código Civil peruano por la locación de servicios el locador se obliga, sin estar subordinado al comitente, a prestar sus servicios materiales o intelectuales por cierto tiempo para un trabajo determinado a cambio de una retribución, que por lo general es en dinero.
http://www.monografias.com/trabajos97/contratos-locacion-ser...
Note from asker:
The text is from Argentina |
I think "licensors" is maybe the closest to the original meaning, regardless of the word choice, which is weird... yes, "locador" here is weird! |
Peer comment(s):
agree |
John Rynne
: probably "licensor" ("lessor" as the first thing that came to mind) --"locador" looks like a straight calque from the French "locateur"
12 hrs
|
Hi John, appreciate your help here.
|
|
agree |
neilmac
: Isn't this just the same as "finders"? "Locadores" is a weirdo word from where I'm sitting anyway (Spain, Europe).
12 hrs
|
Thanks, Neil. I'm not sure about that. As yet, we don't know whether they are finders or brokers. My feeling is that your "locator" idea is a false friend. Look up "locación" in the DRAE to see what I mean.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Robert. Teniendo en cuenta todo el contrato, lo más acertado parece ser esta opción.
Saludos"
13 mins
locators
The Oxford definition of 'locator' is a device or system, but it can also refer to people.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-11-03 19:59:31 GMT)
--------------------------------------------------
Other options could be "scouts" (prospectar, buscar , interesar a empresas terceras ...) or "headhunters", depending on what they're "locating"...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-11-03 20:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
"Finder" is another option:
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-11-03 20:01:20 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Finder's_fee
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2016-11-03 20:03:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.investopedia.com/terms/f/finders-fee.asp
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-11-03 19:59:31 GMT)
--------------------------------------------------
Other options could be "scouts" (prospectar, buscar , interesar a empresas terceras ...) or "headhunters", depending on what they're "locating"...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-11-03 20:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
"Finder" is another option:
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-11-03 20:01:20 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Finder's_fee
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2016-11-03 20:03:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.investopedia.com/terms/f/finders-fee.asp
Note from asker:
I don't think this is the case. The contract is called "Contrato de locación de servicios". Locador refers to locador de servicios. |
4 hrs
placers
maybe
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-11-04 00:17:17 GMT)
--------------------------------------------------
just a gut feeling but mihgt be the idea you need here
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-11-04 00:17:38 GMT)
--------------------------------------------------
might
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-11-04 00:17:17 GMT)
--------------------------------------------------
just a gut feeling but mihgt be the idea you need here
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-11-04 00:17:38 GMT)
--------------------------------------------------
might
Discussion
Deconceptos.com:
Del latín “locatio” significa alquiler, llamándola los antiguos romanos “locatio conductio”. “Locator” o locador, es quien entrega el uso de una cosa de su propiedad a otro, y ese otro, es el conductor o locatario, que por el uso de esa cosa debe abonar una suma de dinero. Es un contrato que surte sus efectos desde que las partes prestan su conformidad, por eso se denomina contrato consensual. Los estudiosos del Derecho Romano sistematizaron en tres las clases de locación, aunque en realidad los romanos las regularon juntas.
Lee todo en: Concepto de locación - Definición en DeConceptos.com http://deconceptos.com/ciencias-juridicas/locacion#ixzz4P2VE...