Glossary entry

French term or phrase:

Locaux à usage de bureaux réunis

English translation:

office spaces connected to form a single unit

Added to glossary by Tony M
Jan 5, 2017 20:47
7 yrs ago
French term

bureaux réunis

French to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
These are draft specifications for a real estate development project in France. One of the items is "Aux niveaux +2 à +6: Locaux à usage de **bureaux réunis** en un seul ensemble via le bâtiment pont, avec terrasses au R+6".
Does this refer to 'open-plan offices'?
Many thanks as always :-)
Change log

Jan 13, 2017 23:26: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/606080">Rimas Balsys's</a> old entry - "bureaux réunis"" to ""office spaces connected to form a single unit""

Discussion

Johannes Gleim Jan 8, 2017:
Why I disagreed to Tony We both agree that the phrase part "Locaux à usage de bureaux réunis en un seul ensemble via le bâtiment pont" has been wrongly parsed. It should be read as "Locaux ... réunis en un seul ensemble via le bâtiment pont". So, no indication for open-plan offices is given. The bridge connects 2 office buildings at least and may form an agglomeration of offices, similar to a shopping mall.

I understand the term "office spaces connected to form a single unit" as one office only, what describes an open-plan office in fact, created by bridging the same storeys of two office buildings, what is surely not true. The question is what is a "unit", an open-plan office or a building complex?

Considering the source phrase, especially the term "réunis", I have doubts on the correct terminology. "re-united" can be understood that both buildings had been one unit at the beginning, than split into 2 units and again connected by the bridge, very strange. I know that "réunir" has other connotations, too. But as "réunir" is confusing, it had been better to delete the "re-" and use "unis” only, or other terms like "réliés, associés, raccordés, accolés, adhérant, etc."
philgoddard Jan 6, 2017:
Johannes If you're "with Tony", why have you disagreed with him?
Johannes Gleim Jan 6, 2017:
With Tony I also doubt that we are talking about open plan offices.
philgoddard Jan 5, 2017:
You should put that as an answer, Tony. Maybe "connected to form a single unit".
Tony M Jan 5, 2017:
@ Asker It looks that way, doesn't it? Of course, in the extract of text we have here, we don't know for sure that there are two (or more) buildings; but it seems to imply that they are joined (hence 'reunited'!) by the 'bridge building' extending between the 2nd and 6th floors. Sounds a bit like 'La Grande Arche de La Défense' in style?
Rimas Balsys (asker) Jan 5, 2017:
@Tony I see what you mean. So it would be offices on floors 2 to 6 (on presumably each of 2 buildings?) connected by "le bâtiment pont" (which should be FOUR footbridges?). It's made more difficult by the fact that the authors have no pix or drawings yet...
Tony M Jan 5, 2017:
Parsing I don't think the way you are parsing it is really helping comprehension here: 'réunis' is not an adjective qualifying 'bureaux'; it is rather describing where the 'bureaux' are located: "Locaux à usage de bureaux" followed by "réunis en un seul ensemble" In fact, if anything, 'réunis' might be seen as qualifying 'locaux'.
I think you need something like 'brought together in one place' etc.

Proposed translations

+5
9 hrs
French term (edited): locaux à usage de bureaux réunis en un seul ensemble
Selected

office spaces connected to form a single unit

With thanks to Phil for his kind suggestion!

I think 'office spaces' is more succinct.

--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2017-01-06 15:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

Just to satisfy those people who may not have taken the trouble to read all of my comments on this question: I am not for one moment suggesting that the term asked is referring to 'open-plan' offices — it is not impossible that they might fortuitously be so, especially given the current trend for flexible, adaptable spaces; but the source text does not specify one way or another, and in any case, it seems to me the issue is irrelevant to the central term in question here.
It seems to me that all the writer is talking about is an unbroken area of office space (which may or may not be broken up into individual offices) stretching across several floors and more than one building, and potentially usable by a single tenant, without being interspersed with residential units, restaurants, shops, or any other type of spaces. In the most general way possibly; I suspect the 'réunis' here is really only to emphasize that this 'bridge' means you can move freely throughout the space.
Note from asker:
Thanks as always Tony.
Peer comment(s):

agree B D Finch : Yes. The question as posted is parsed incorrectly, when read as "bureaux réunis en un seul ensemble ...", it's clear that this is what it means: rather than "open plan".
3 hrs
Thanks, B! :-)
agree chris collister : office spaces collectively forming a single entity?
7 hrs
Thanks, Chris!
agree Daryo : not the first question that needs first to be questioned itself ...
7 hrs
Merci, Daryo !
agree Kim Metzger
7 hrs
Thanks, Kim!
neutral Johannes Gleim : I wouldn't call this a single unit as we have bridges between buildings, especially if the "unit" is considered as one office space. The interpretation of the unit has already been waived, but I do not know, what "unit" designates. Upgraded to neutral.
9 hrs
I think your are misunderstanding the EN in my answer, I have not suggested they might or might not be 'open-plan'; my use of the term 'unit' simply reflects the notion of the FR 'réunis dans un seul ensemble'.
agree philgoddard : Tony didn't say it was open plan, Johannes.
9 hrs
Thanks, Phil! And for sticking up for me! I thought my previous comments had made my views on that point eminently clear.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks as always Tony."
-1
1 hr
French term (edited): bureaux réunis (en un seul ensemble)

open-plan office

Open plan - WikipediaTraduire cette page
https://en.wikipedia.org/wiki/Open_plan

Open plan is the generic term used in architectural and interior design for any floor plan which makes use of large, open spaces and minimizes the use of small ...
Peer comment(s):

neutral Johannes Gleim : The Wikipedia reference offers no "bureau réuni".
4 hrs
neutral Tony M : It is fortuitously possible that these might be 'open-plan' offices — but there's nothing in the source text to specifically state that. Generally these days, almost all office space is designed to be flexible so it can be used o/p if required.
8 hrs
disagree Daryo : "bureaux réunis" is nowhere to be found in the ST - no point answering questions that result from wrong parsing.
15 hrs
Something went wrong...
-2
16 hrs

office wing or office complex

The project consists of a complex with 2 high-rise office buildings with 20 floors [...] each, and connected by a 4-storey podium and an expansive underground parking area.
bpa.ca
Il s'agit d'un complexe constitué de 2 édifices à bureaux de 20 étages, réun9is [...] par un podium de 4 étages, et d'un vaste stationnement souterrain.
bpa.ca
http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/high-rise ...

Chickamauga Dam and powerhouse. Main office wing of the Shelbyville cooperative is typical of many similar structures. Note the abundance of light and ventilation which is almost revolutionary for business structures in the rather remote areas where most such buildings are located
https://www.loc.gov/item/owi2003051050/PP/

The White House In 1902, President Theodore Roosevelt began a major renovation of the White House, including the relocation of the president’s offices from the Second Floor of the Residence to the newly constructed temporary Executive Office Building (now known as the West Wing). The Roosevelt renovation was planned and carried out by the famous New York architectural firm McKim, Mead and White. Roosevelt’s successor, President William Howard Taft, had the Oval Office constructed within an enlarged office wing.
https://www.whitehouse.gov/about/inside-white-house


--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2017-01-07 18:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

There are many different ways of arranging the space in an office and whilst these vary according to function, managerial fashions and the culture of specific companies can be even more important. Choices include, how many people will work within the same room. At one extreme, each individual worker will have their own room; at the other extreme a large open plan office can be made up of one main room with tens or hundreds of people working in the same space. Open plan offices put multiple workers together in the same space, and some studies have shown that they can improve short term productivity, i.e. within a single software project. At the same time, the loss of privacy and security can increase the incidence of theft and loss of company secrets. A type of compromise between open plan and individual rooms is provided by the cubicle desk, possibly made most famous by the Dilbert cartoon series, which solves visual privacy to some extent, but often fails on acoustic separation and security.
https://en.wikipedia.org/wiki/Office

From the architect. The new office complex of the Group was placed along the north - south axis of the building plot. It consists of two separate volumes connecting with each other along the axis of East – West, with the East volume to be in retreat.
:
The internal arrangement was based on number eight (this is where the complex was named after), so that intersecting axes and circular movements to be created following the drift, opening and closing while moving both inside and outside and giving a view of the entire building both towards the inside and the outside.
:
At the ground floor of each volume there is the central staircase, two central elevators, the main office areas along with supportive spaces for the proper operation such as computer rooms and storage areas as well as spaces of common use (staff restrooms and kitchenette). At each level of the building there are two perceptible main workplaces that are separated from the main entrance, the lobby and the central atrium of offices, allowing the independent operation of each space while marking distinct administrative and operational functions within the Group.
http://www.archdaily.com/363760/eight-office-complex-people

Construction of an office complex featuring 10-storey buildings with 7 underground floors. The structure comprises a steel-beam latticework that forms a bridge over the railway tracks. Structural Stability is provided by means of steel cross-bracing towers over the entire height of the building-to-building bridge.
http://terrellgroup.net/references.php?menu=type&id=13&refer...

The Connect 12 project is a series of pedestrian connections that extend throughout the Central, Hong Kong. Originating at the ferry and trains terminals in Central, the elevated walkways connect office buildings, hotels, and urban centers throughout the city. Commuters can walk from one end of downtown Hong Kong to another without setting foot on the street.
http://meblizkitaya.com/?p=721
Peer comment(s):

neutral Tony M : Although 'wing' might just possibly be OK, at a stretch, I don't think 'complex' would be suitable here, since that would tend to refer to the broader scope of the entire 'campus', say: both towers and the bridge building in between, etc.
44 mins
"bureaux réunis en un seul ensemble via le bâtiment pont, avec terrasses au R+6" are no open plan offices (cf. reference comment), but an assembly of different offices within different buildings. The layout may vary, but they are bridged to each other.
disagree Daryo : It might be ALSO that (or as probably not at all) but that's not the idea expressed in the ST
1 day 13 hrs
The idea is to bridge 2 buildings, creating an "office mall".
disagree B D Finch : Complex indeed: you're getting tied up in knots! I only disagree with Tony about "wing", which would not be OK either.
1 day 22 hrs
If you disagree with Tony, why you disagree to me? Please read my discussion entry!
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

open plan office

Domain Building industry, Working conditions
Domain note working environment
en
Term open plan office (Preferred)
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. UK National Health Service (NHS) > NHS choices > Health news > Could open plan offices be bad for your health?, www.nhs.uk/news/2013/... [22.4.2016]
Context Firstly, and importantly, open plan offices are more economical and flexible.

Open plan offices also allow for improved communication and team spirit.

By nature of the fact that there are a number of people in one room, open plan offices can be noisy and can cause serious distraction for employees.

In the same vein, as noise can spread throughout a room, so can colds and flu easily pass from person to person in an open plan office.
Context Ref. Avanta > News > Articles > Pros and Cons of Open Plan Office Space (16/08/2012), www.avanta.co.uk/news... [27.3.2013]
Language Usage The first two words may be hyphenated to clarify the sense, but as there is little risk of confusion the hyphen is usually omitted.
Date 22/04/2016

Term open-space office
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. ‘Lack of privacy in offices is at “crisis proportions”’. FM World. British Institute of Facilities Management, 17 September 2014, www.fm-world.co.uk/ne... [22.4.2016]
Context ‘New research carried out by market researchers IPSOS and the Workspace Futures Team of office furniture manufacturer Steelcase shows that after decades of open-plan offices and an unrelenting drive for shared work spaces, the top complaint from office workers is now a lack of privacy.
[…]
Nearly 70 per cent of the workers questioned in the Steelcase-Ipsos research worked in open spaces or in a combination of individual and open-space offices and the results demonstrate a strong link between employees’ satisfaction with their work environment and their level of engagement.’
Context Ref. ‘Lack of privacy in offices is at “crisis proportions”’. FM World. British Institute of Facilities Management, 17 September 2014, www.fm-world.co.uk/ne... [22.4.2016]
Language Usage Alternative term, far less commonly used than ‘open plan office’.
Date 02/05/2016

fr
Term bureau paysager
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. BTB UBE 82 0000435
Date 22/04/2016

Term bureau à aire ouverte
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. BTM;Techn.Ing.C 525;CCE Bruxelles-Div.trad.franc.
Date 22/04/2016

Term bureau de type profond
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. BTM;Techn.Ing.C 525;CCE Bruxelles-Div.trad.franc.
Date 22/04/2016

Term bureau en espace ouvert
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Sdt/F5
Date 22/04/2016

Term bureau à espace décloisonné
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. BTM;Techn.Ing.C 525;CCE Bruxelles-Div.trad.franc.
Date 22/04/2016

Term bureau évolutif
Reliability 2 (Minimum reliability)
Date 22/04/2016

Term locaux paysagers
Reliability 1 (Reliability not verified)
Date 22/04/2016
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Peer comments on this reference comment:

neutral B D Finch : Showing that the term reliably exists doesn't make it a correct translation.//OK: it might have been a good idea to have made that explicit. I see Daryo also misunderstood you.
7 hrs
No, this shows that a open plan office or landscape office is different from any "bureaux réunis"
disagree Daryo : It might be ALSO that (or as probably not at all) but that's not the idea expressed in the ST
11 hrs
I do not support this type of offices. The reference serves only to illustrate what a open plan office is.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search