Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
по оснастке
Russian translation:
along the jigs/fixtures
Added to glossary by
Elena Shtronda
Feb 15, 2017 16:19
7 yrs ago
English term
по оснастке
English to Russian
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Взаимодействие между противоположно направленными токами приводит к электродинамическому воздействию – возникновению механических сил отталкивания. Прочный индуктор остается неизменным, а заготовка, отталкиваясь от него, деформируется либо в соответствии с профилем поля, либо по оснастке – матрице, экрану, расположенному с противоположной стороны.
Proposed translations
(Russian)
3 | along the jigs/fixtures | Oleg Lozinskiy |
3 | against a mold(ing) surface | Mikhail Zavidin |
Proposed translations
25 mins
Selected
along the jigs/fixtures
*
--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2017-02-15 17:00:37 GMT)
--------------------------------------------------
Поскольку исходник практически дословно воспроизводит текст раздела "Магнитно-импульсная обработка металлов", приведенный здесь - http://www.bestreferat.ru/referat-194282.html , но при том отличии, что по ссылке вместо слова "экран" употребляется слово "оправка".
Так что jig, на мой взгляд, отразит суть процесса лучше чем fixture.
--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2017-02-15 17:00:37 GMT)
--------------------------------------------------
Поскольку исходник практически дословно воспроизводит текст раздела "Магнитно-импульсная обработка металлов", приведенный здесь - http://www.bestreferat.ru/referat-194282.html , но при том отличии, что по ссылке вместо слова "экран" употребляется слово "оправка".
Так что jig, на мой взгляд, отразит суть процесса лучше чем fixture.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо за помощь!"
1 hr
against a mold(ing) surface
+
Something went wrong...