atributo de seriabilidad

English translation: Request for changing the serial numbers of an item.

15:48 Feb 27, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: atributo de seriabilidad
Dentro de dichas comunicaciones podemos encontrar, entre otros, los siguientes casos:


- Solicitud de cambio de centro a un material.
- Solicitud de cambio de atributo de seriabilidad a un material.
- Solicitud de regularizaciones de elementos montados en el avión sin pasar por el almacén.
Michael Purvis
English translation:Request for changing the serial numbers of an item.
Explanation:
It sounds like reference is to changing the serial numbers used to identify items in stock for inventory and sales purposes.
Selected response from:

Robert Forstag
United States
Local time: 09:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2Request for changing the serial numbers of an item.
Robert Forstag
Summary of reference entries provided
Seriabilidad
Robert Carter

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Solicitud de cambio de atributo de seriabilidad a un material.
Request for changing the serial numbers of an item.


Explanation:
It sounds like reference is to changing the serial numbers used to identify items in stock for inventory and sales purposes.

Robert Forstag
United States
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 481
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac
26 mins
  -> Thank you, Neil.

agree  Simona Gerasimovska
1 hr
  -> Gracias, Simona.

agree  AllegroTrans: Request to change the serial numbers of an item
2 hrs
  -> Quite right. Thanks of the correction.

neutral  philgoddard: I'm open to persuasion, but I'm not convinced by this. Serial number is número de serie, and surely the translation should include the word "attribute".
3 hrs
  -> I can see no compelling reason for including "attribute" in the translation, and I stand by my suggestion.

disagree  Robert Carter: With Phil. This seems very far-fetched to me. "Seriabilidad" has a specific meaning in software, albeit one that I fail to clearly understand, but this is not it, Robert. The word "atributo" seems to bear an important relation to this "seriabilidad", too.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 days
Reference: Seriabilidad

Reference information:
"SERIABILIDAD"

La serialización es el criterio de lo correcto, para el control de la concurrencia. Un conjunto entrelazado de transacciones es correcto si es serializable. Es decir si produce el mismo resultado mediante la ejecución en serie de las mismas transacciones. Dado un conjunto de transacciones entrelazadas, cualquier ejecución de esas transacciones se dice que es una calendarización (“scheduling”)


...
Distributed serializability is the serializability of a schedule of a transactional distributed system (eg, a distributed database system). Serialización distribuida es la serialización de un programa de una transacción de sistemas distribuidos (por ejemplo, una base de datos distribuida del sistema). With the proliferation of the Internet , Cloud computing , Grid computing , and small, portable, powerful computing devices (eg, smartphones ) the need for effective distributed serializability techniques to ensure correctness in, and among distributed applications seems to increase.

http://sistemasoperativos-lili.blogspot.mx/2011/08/seriabili...

Robert Carter
Mexico
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 558
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search