Apr 14, 2017 15:38
7 yrs ago
Russian term
содержал указание на ...
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
Нам известна практика, когда члены совета
директоров российского общества голосовали в отношении рекомендации при
раскрытии иных отношений директоров и лица, сделавшего предложение, при этом
текст рекомендации содержал указание на наличие конфликта интересов
соответствующих директоров и утверждение, что все члены совета директоров
общества действуют в интересах общества, а также осуществляют свои права и
исполняют обязанности в отношении общества добросовестно и разумно.
and such recommendations contained INFORMATION that the respective directors had a conflict of interest and a statement that all members..., etc.
Я к тому, что можно ли обойтись без indication?
indication to - встречается часто, но вряд ли здесь подходит...
an indication that... - встречается в Интернете, но не знаю, правильно ли это...
директоров российского общества голосовали в отношении рекомендации при
раскрытии иных отношений директоров и лица, сделавшего предложение, при этом
текст рекомендации содержал указание на наличие конфликта интересов
соответствующих директоров и утверждение, что все члены совета директоров
общества действуют в интересах общества, а также осуществляют свои права и
исполняют обязанности в отношении общества добросовестно и разумно.
and such recommendations contained INFORMATION that the respective directors had a conflict of interest and a statement that all members..., etc.
Я к тому, что можно ли обойтись без indication?
indication to - встречается часто, но вряд ли здесь подходит...
an indication that... - встречается в Интернете, но не знаю, правильно ли это...
Proposed translations
(English)
3 | pointed out that | Mikhail Zavidin |
4 +2 | indicate | Steven McGrath |
4 +1 | mentioned/contained a reference to the conflict between | Oksana Nastasiy |
4 +1 | to suggest | El oso |
3 | referred to | Anzhelika Kuznetsova |
Proposed translations
13 mins
Selected
pointed out that
+
Note from asker:
Спасибо, Михаил! Подходит, если использовать такую конструкцию: pointed out that the respective directors had a conflict of interest, as well as a statement that... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Михаил. Эта конструкция мне больше всего подошла."
+1
3 mins
mentioned/contained a reference to the conflict between
тут можно и вообще без "указания", например, the recommendations mentioned
6 mins
referred to
*
+2
18 mins
indicate
...the text of the recommendations indicated (the presence of) a conflict of interest...
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Grehan
: "indicated the presence of..." - самый точный перевод, по-моему
8 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
danya
: "the presence of" would be redundant, I think
2 days 15 hrs
|
+1
6 mins
to suggest
..suggested that there was a..
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2017-04-14 16:22:53 GMT)
--------------------------------------------------
Аскер, а почему только у Михаила спрашиваете? Остальные отвечающие невидимки что-ли? ;)
Вот Вам "конструкция":
The text of the recommendation suggested that there was a.. and went on to say that all...
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2017-04-15 06:30:08 GMT)
--------------------------------------------------
Можно разбить на два предложения:
The text suggested that there was bla-bla-bla.(FULL STOP) It also stated that..
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2017-04-14 16:22:53 GMT)
--------------------------------------------------
Аскер, а почему только у Михаила спрашиваете? Остальные отвечающие невидимки что-ли? ;)
Вот Вам "конструкция":
The text of the recommendation suggested that there was a.. and went on to say that all...
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2017-04-15 06:30:08 GMT)
--------------------------------------------------
Можно разбить на два предложения:
The text suggested that there was bla-bla-bla.(FULL STOP) It also stated that..
Note from asker:
или "and stated that..." У Михаила спрашиваю применительно к предложенной им конструкции |
Something went wrong...