Apr 21, 2017 08:32
7 yrs ago
2 viewers *
French term

témoigner des qualités

French to English Other Education / Pedagogy Lettre de recommandation
"Je soussigné XXXXXX, Maître de conférences en droit privé, souhaite témoigner des qualités de XXXXXXXXX, en vue de sa candidature pour intégrer le Master of Laws dont vous assurez la direction." Merci beaucoup :-)

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

hereby vouch for XXX's abilities/capacities

une suggestion
Peer comment(s):

agree Jennifer White : ..but "ability" - singular. As this is a reference, I doubt that this means (academic) qualifications here.
12 hrs
agree B D Finch : I think that, while either "abilities" or "ability" would be grammatically correct, "abilities" is better here because it can mean ability in a number of areas.
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 hrs

attest to the qualifications of XXXX

Another suggestion
Peer comment(s):

agree Michele Fauble
5 hrs
Thanks :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search