Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
aufscheeren
English translation:
to warp
Added to glossary by
Willem Dubelaar
May 11, 2017 10:44
7 yrs ago
German term
aufscheeren
German to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Fuel charging facilities along lines that have not been electrified
Wirkungen von Entgleisungen von unterirdischen Leitungen abhalten, bedeutet zudem eine Tieflegung von Rohrleitungen (z.B. mindestens 2m wegen der „Bodenbelastung und aufscheeren“)
Obviously, 'scheeren' has nothing to do with skimming over water, here.
This is part of a PowerPoint presentation that is actually also available on https://www.now-gmbh.de/content/1-aktuelles/1-presse/2016070...
Obviously, 'scheeren' has nothing to do with skimming over water, here.
This is part of a PowerPoint presentation that is actually also available on https://www.now-gmbh.de/content/1-aktuelles/1-presse/2016070...
Proposed translations
(English)
2 | to warp | BrigitteHilgner |
3 | cutting | Raoul COLIN (X) |
Change log
May 11, 2017 10:45: Willem Dubelaar changed "Language pair" from "Dutch to English" to "German to English"
Proposed translations
4 days
German term (edited):
aufscheeren / aufscheren
Selected
to warp
Mir fehlt das Fachwissen, aber der Vorschlag stammt aus:
DeVries/Herrmann: German English - Technical + Engineering Dictionary
DeVries/Herrmann: German English - Technical + Engineering Dictionary
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "The effect on the rails, rather than the state of any excavations, appears to be of the essence here. Thank you."
2 hrs
cutting
because of the digging of trenches
Discussion
steht dieser Vorschlag.
Mein Eindruck beim Betrachten verschiedener Google-Treffer: "aufscheeren" ist eine andere Schreibweise für "aufscheren".
Nein, absolut nicht mein Gebiet, bloß ein Denkanstoß.