Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
directivistes
Italian translation:
direttivisti
Added to glossary by
Emmanuella
May 25, 2017 17:15
6 yrs ago
French term
directivistes
French to Italian
Social Sciences
Music
testo di psicofonia
C'est tjrs le drame de ces mot "directivistes", qu'il agisse de maitrise de soi, etc.
Questa è la frase...... sn in panne.....
Merci à tous!!! :)
Questa è la frase...... sn in panne.....
Merci à tous!!! :)
Proposed translations
(Italian)
3 | direttivisti | Emmanuella |
Change log
May 30, 2017 08:29: Emmanuella changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/18163">Rosalba Sorrentino's</a> old entry - "directivistes"" to ""direttivisti""
Proposed translations
3 hrs
Selected
direttivisti
online.scuola.zanichelli.it/itineraripedagogici4e/.../1-alexander-sutherland-neill1.pdfI non direttivisti vivono questi problemi con acutezza e ce ne vogliono far partecipi. Non esiste nessun dubbio sulla loro volontà di liberazione e di giustizia nella ...
https://books.google.it/books?isbn=8891717606
AA. VV., Silvia Lelli, Francesco Sacchetti - 2014 - Social Science
... di molte criticità individuate: l'impostazione nozionistica, direttivista, competitiva della relazione didattica, le difficoltà nell'applicazione di metodi cooperativi, ...
www.scuolasancasciano.it/.../STRUMENTI-di-ETNOGRAFIA-per-In... costrittivo, giudicante, direttivista, punitivo ostacola le capacità cognitive di apprendimento. • didattica e relazione sono collegate: si 'impara'.
https://books.google.it/books?isbn=8891717606
AA. VV., Silvia Lelli, Francesco Sacchetti - 2014 - Social Science
... di molte criticità individuate: l'impostazione nozionistica, direttivista, competitiva della relazione didattica, le difficoltà nell'applicazione di metodi cooperativi, ...
www.scuolasancasciano.it/.../STRUMENTI-di-ETNOGRAFIA-per-In... costrittivo, giudicante, direttivista, punitivo ostacola le capacità cognitive di apprendimento. • didattica e relazione sono collegate: si 'impara'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour ton aide!!! :)"
Something went wrong...