Glossary entry

French term or phrase:

prestation compensatoire

English translation:

compensatory allowance

Added to glossary by Silvia Brandon-Pérez
Jun 3, 2017 13:16
6 yrs ago
60 viewers *
French term

prestation compensatoire

French to English Law/Patents Law (general) divorce
This is a question attempting to determine the difference between pension alimentaire (which I translate as spousal support in the case of a wife) and prestation compensatoire under Article 271 of the Civil Code https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticl...

I have completed a 57 page translation of two sections of a lengthy divorce proceeding (the original decree and one of many appeals) and these appear again and again. Although I am aware that there is already a discussion here of prestation compensatoire as alimony, support, maintenance, in this particular case the prestation compensatoire was paid as a lump sum payment (in three annual installments) to compensate the wife for the disparity in their conditions (standard of living) after the divorce.

Here is an example of prestation compensatoire: autorisé M. à payer à Madame la somme de à titre de prestation compensatoire.

In New Jersey, where I practiced law for 28 years, there is pendente lite spousal support and permanent alimony, and even there, with all the recent amendments to the law, we have so many different types of support (rehabilitative alimony, open duration alimony, which is newly signed for lengthy marriages) that it is hard to use one term.

Here we have a marriage of over 20 years and a very wealthy standard of living, which would of course change upon the final divorce...

More than anything here I am looking for a discussion and suggestions. I will more than likely write the client a note explaining the various choices. The point is that in this type of case one can't necessarily use a single term, but I do need to decide on a term or terms that I am more comfortable with...

Discussion

Silvia Brandon-Pérez (asker) Jun 4, 2017:
Thank you to everyone who has contributed to this I am very grateful; this is what I had hoped for when I posted the question. I believe I will use a combination of responses, in particular because of the change in the law in France. Nikki, after going through a very messy divorce myself years ago, with five children, I sympathize more than you can know...
Silvia Brandon-Pérez (asker) Jun 4, 2017:
Phil Goddard The documents total 57 pages and the words prestation compensatoire and prestation occur a number of times. I do understand that the New Jersey equivalent is not relevant; I was using the example as a way to show how many different types of support there are, and ways of describing them. Here in California, once again, the terms are different, because the U.S. does not have any standard state law or terminology, except, sometimes, in the Federal jurisdiction. But I do think it is good to explain to a client what possible "other" uses there are for a term or set of terms. One of the repeated ones in this document is avant dire droit, which sometimes can be translated as interim, sometimes as pendente lite, sometimes as interlocutory. In these cases, if someone looks at avant dire droit and believes it should always be one construction, it cannot be that, and we must explain why. That may be complicated, but the law is complicated and as you know, linguistics even more so.
Nikki Scott-Despaigne Jun 3, 2017:
Be careful with term "allowance" In 2005, the divorce laws changed in France. A "prestatation compensatoire" is a sum intended to off-set (compensate) any difference between the parties resulting fomr the divorce. It is first and foremost a capital amount. Since 2005, the payment of a capital sum is the default syetm. Exceptionally, it can be paid in the form of annuities (max 8). In even more exceptional circumstances, it can be paid as a "rente", but those cases are rare indeed.

You do have to be a wee bit careful with the term "allowance" as that can also be used where there are regular payments (e.g. monthly), which is not the ase with a PC (unless the rare "rente". )

I divorced in 2009 and was awarded a PC which was (supposed to be) paid in 8 annuities. It was capital sum to be paid in 8 yearly instalments, the max. allowed.

A pension alimentaire was awarded for the children to be paid to me, so long as they live (fiscally) with me, and until 25 years max if in full-time education, until such time as the child is able to support him/herself. Application for revision possible if chg situation.

One's other half can receive a PA too, if they were a dependent spouse (raised the kids, did/could not work) etc.
Michele Fauble Jun 3, 2017:
Compensatory allowance From the examples in my reference post it seems that 'compensatory allowance' can be used when a lump sum is awarded.
Ahmet Cigil (X) Jun 3, 2017:
No, it just makes more sense in that way...
philgoddard Jun 3, 2017:
Asker Is it possible you're making things too complicated for yourself?
Does the customer really want a note explaining the various choices, or do they simply want to know what the document says?
In the example you've given, I would translate it simply as "compensation". If you feel it's some unique, untranslatable French concept (and I'm not sure it is), leave it in French and explain it the first time you use it.
The New Jersey equivalent is not relevant - this is about France.

Proposed translations

+4
30 mins
Selected

compensatory payment

je dirais (a compensatory payment (in three instalments)

--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2017-06-03 13:54:57 GMT)
--------------------------------------------------

the offical term for it is "COMPENSATORY ALLOWANCE" but since in the present case this allowance is not paid continually but only once but in three instalments , I would suggest to call it "compensatory payment"
"If spouses are unable to reach an agreement, a judge will, after careful consideration of the income and living expenses of each spouse, determine the allowance amount and how often it should be paid.
Note from asker:
I am picking this answer but am using compensatory allowance, because that would be widely understood and is widely used in most of the jurisdictions I have consulted.
Peer comment(s):

agree James A. Walsh
52 mins
Thank you, James
agree philgoddard : Just "compensation" would do. There's no official term for it.
1 hr
Τhank you, philgoddard
agree Michele Fauble : Compensatory allowance
3 hrs
thank you, Michele !
agree Nikki Scott-Despaigne : Compensatory capital payment: it is a capital sum that has to be paid as a one-off, unless XYZ, with a mamimum of 8 annuities. (Can also be paid as a "rente", in certain (rare) circumstances). It is important to state that it is a capital sum.
5 hrs
thank you, Nikki !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help! I have picked allowance because that is the most widely used and understood terminology."
52 mins

(payment of a) compensatory allowance

(payment of a) compensatory allowance
Peer comment(s):

neutral writeaway : 100% sure with no references?
3 hrs
Something went wrong...
6 hrs

lump sum capital payment upon divorce

To be distinguished from "pension alimentaire" which, if for the kids, is "child support". If for the spouse, then I have no idea what it's called.

The payment of the PC as a lump sum by default was one of the big changes in 2005.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-06-03 19:29:20 GMT)
--------------------------------------------------

"Maintenance", thats it. "Pension alimentaire" for the kids is "child support" and for an ex-spous, "maintenance".

The PC is the lump sum settlement.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2017-06-04 09:35:55 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F1760

Prestation compensatoire
Vérifié le 28 mars 2017 - Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre)

ImprimerS'abonner aux mises à jour significatives de cette pageEnvoyer par courriel
La prestation compensatoire permet d'effacer les déséquilibres financiers causés par le divorce dans les conditions de vie des ex-époux. La demande doit être formée au cours de la procédure de divorce. Le montant de la prestation peut être déterminé par les époux. En cas de désaccord, la prestation est déterminée par le juge. En cas de non-paiement, elle peut être recouvrée par différents moyens. En cas de décès, le paiement de la prestation est prélevé sur la succession.


e montant de la prestation peut être déterminé par les époux. En cas de désaccord, la prestation est déterminée par le juge.

Accord entre les époux
En cas de divorce par consentement mutuel, la prestation compensatoire est déterminée par la convention des époux. La convention fixera le montant de la prestation et s'il s'agira d'un versement en capital ou d'une rente. Les futurs ex-époux peuvent prévoir que le versement de la prestation cessera à compter de la réalisation d'un événement déterminé (par exemple, en cas de remariage).

Pour rappel, dans le cadre du divorce par consentement mutuel, les futurs ex-époux n'ont plus à passer devant le JAF, sauf si l'enfant veut être auditionné par le juge. Dans ce dernier cas, la convention devra être homologuée par le juge.

Pour les autres types de divorce (par exemple, pour le divorce pour acceptation du principe de la rupture du mariage ou le divorce par consentement mutuel en passant devant le juge), la prestation compensatoire peut résulter d'une convention conclue entre les époux et homologuée par le juge. La convention homologuée a les mêmes effets qu'une décision de justice.

La convention homologuée ne peut être modifiée que par une nouvelle homologation du juge.

Quel que soit le type de divorce (qu'il s'agisse d'un divorce par consentement mutuel ou autres), l'accord doit respecter les intérêts des époux et des enfants. Par exemple :

entre époux, la convention ne doit pas attribuer tous les biens uniquement à l'un des époux ou ne pas procéder à une sous-évaluation des biens ;
pour les enfants, dans le mesure du possible, un rythme de résidence alternée adapté aux enfants doit être adopté.
Décision du juge
La prestation compensatoire est évaluée forfaitairement au moment du divorce. Elle est fixée en fonction :

des besoins de l'époux à qui elle est versée ;
des ressources de l'autre époux ;
de leur situation lors du divorce ;
et de l'évolution de leur situation dans un avenir prévisible.
En cas de désaccord entre les époux, le juge désigne, dans le jugement de divorce, l'ex-époux qui doit verser la prestation compensatoire.

Le juge prend en compte notamment :

la durée du mariage ;
l'âge et l'état de santé des époux ;
leur qualification et leur situation professionnelle ;
les conséquences des choix professionnels de l'un des époux, pendant la vie commune, pour l'éducation des enfants ou pour favoriser la carrière de l'autre époux au détriment de la sienne ;
et le patrimoine estimé ou prévisible des époux, en capital (exemple : un studio acheté) et en revenu (exemple : les loyers du studio) après la liquidation du régime matrimonial. Sont notamment pris en compte les pensions de retraite.
Les époux remettent au juge une déclaration sur l'honneur sur l'exactitude de leurs ressources, revenus, patrimoine et conditions de vie.

Le juge peut refuser la prestation compensatoire :

en fonction de la situation des ex-époux (par exemple, en l'absence de différence significative des conditions de vie entre les époux) ;
ou lorsque le divorce est prononcé aux torts exclusifs de l'époux qui demande la prestation au regard des circonstances particulières de la rupture du mariage (par exemple, en cas de violence de l'un des époux sur l'autre).
Moment de l'évaluation
La date prise en compte pour la détermination de la prestation compensatoire est celle du prononcé du divorce.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2017-06-04 09:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

La prestation compensatoire peut être versée en :

capital (par exemple, le versement d'une somme d'argent) ;
rente (versée à terme ou viagère) ;
prestation compensatoire mixte.
Versement d'un capital
Le versement d'un capital est la règle générale.

À défaut d'accord entre les époux, le juge décide des conditions de versement de la prestation en capital :

soit par le versement d'une somme d'argent,
soit par l'attribution de biens (notamment en usufruit). L'époux doit donner son accord pour l'attribution en propriété de biens qu'il a reçus par succession ou donation.
Versement d'une prestation compensatoire fixée sous forme d'un capital échelonné
L'époux qui n'a pas de liquidités suffisantes pour verser le capital en une fois peut être autorisé à verser le capital en plusieurs échéances dans un délai maximum de 8 ans.

Dans ce cas, lors d'un changement important dans sa situation (par exemple, en cas de chômage), l'époux qui verse la prestation compensatoire peut en demander la révision.

Lors de la révision, le juge peut alors décider exceptionnellement d'autoriser le versement du capital sur une durée totale supérieure à 8 ans.

Toutefois, l'époux qui verse la prestation peut à tout moment se libérer des sommes restantes en versant en une seule fois les échéances restantes.

Versement d'une rente à vie
À titre exceptionnel, le juge peut, par décision spécialement motivée, fixer la prestation sous forme d'une rente à vie. Par exemple, si la situation du bénéficiaire de la prestation (âge ou état de santé) ne lui permet pas de subvenir à ses besoins.

Le montant de la rente peut être aussi diminué par l'attribution d'un pourcentage en capital à l'époux créancier.

Les époux peuvent saisir le juge d'une demande pour remplacer le versement de toute ou partie de la rente par le versement, par exemple, d'une somme d'argent ou l'attribution de biens.

La prestation compensatoire fixée sous forme de rente peut être révisée, suspendue ou supprimée en cas de changement important dans les ressources ou les besoins de l'un ou l'autre des époux (par exemple, lorsque l'époux qui verse la rente part à la retraite).

Le montant de la rente ne peut pas être augmenté.

La demande de remplacement par du capital (par exemple, par une une somme d'argent) ou la révision de la prestation doit être adressée par requête (au moyen du formulaire cerfa n°11530*05) au JAF du lieu du domicile du défendeur. L'assistance d'un avocat n'est pas obligatoire.

Attention :
la révision, la suspension ou la suppression n'est pas automatique et reste soumise à l'appréciation du juge en fonction des éléments fournis.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2017-06-04 09:38:00 GMT)
--------------------------------------------------

If I knew this, it's because I'm speaking from personal experience and from personal experience of the rules not having been respected and of having had to initiate proceedings to have them applied. (No further comment on that front) ;-))!
Note from asker:
I am very grateful for your discussion and contributions! Although I didn't select this answer, reading what you wrote helped me to determine what my term would be.
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Compensatory allowance

Compensatory Allowance

A compensatory allowance is an amount of money to compensate a person for contributing to a spouse's wealth, whether the contribution was in the form of property or services.

A compensatory allowance is awarded out of fairness. Its purpose is to correct certain financial inequalities between the spouses when they get divorced. A spouse can apply for a compensatory allowance when filing for divorce. It is ordered if all the conditions have been met and proved to a judge.

Here are the conditions for compensation:

A spouse put herself at a financial disadvantage by helping her spouse
The contribution increased the spouse's wealth.
There is a connection between the contribution and the spouse's increase in wealth.
There is no justification for the situation.
Here are a few examples of real situations where a spouse got a compensatory allowance:

One spouse helped the other earn a degree. For several years, the wife provided for the family on her own so her husband could go back to school and earn his MBA. She played an active role in her husband's career by organizing receptions and trips, and by doing volunteer work. She also took care of the children's education and the special health needs one of them required. Compensatory allowance awarded: $100,000.
One spouse helped the other build up his business. While they were married, the wife worked tirelessly on her husband's farm instead of taking a job as a secretary. She looked after the children almost entirely on her own, and she did all the household chores. Compensatory allowance awarded: $100,000.
One spouse transferred property to the other without intending to benefit her. The husband transferred his investment certificates to his wife. He proved to the judge that he hadn't intended to benefit her and that he only did it for tax reasons. Compensatory allowance awarded: $87,255.17.
https://www.educaloi.qc.ca/en/capsules/compensating-contribu...
Peer comments on this reference comment:

agree writeaway
1 hr
thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search