Jun 14, 2017 10:39
6 yrs ago
2 viewers *
English term

agreements in variance hereof

English to French Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters Football
Bonjour,

Je vois beaucoup plus "at variance" du coup, le 'in" me pose problème et je voudrais éviter un contresens ici.


Nothing in this Clause 4 shall prevent the Club from entering into other arrangements additional or supplemental hereto or in variance hereof in relation to advertising marketing and/or promotional services with the Player.


Merci

Discussion

Odile Raymond Jun 21, 2017:
Here is some feedback from the US: "'in variance hereof' seems to imply in this context any changes to the existing document (and in the context of the phrase... as well as additional changes that may come along.)"

mimi 254 (asker) Jun 14, 2017:
oops!

Sorry, it should be 'arrangements'
AllegroTrans Jun 14, 2017:
asker Where is your phrase in the text?

Proposed translations

+2
1 hr
English term (edited): arrangements in variance hereof
Selected

arrangements (ententes, etc.) contraires aux présentes

variance exprime l'idée de divergence :
OED: the fact or quality of being different or inconsistent.

Plus particulièrement en droit, le fait d'être contraire. P. ex., at variance with = être contraire à/en contradiction avec

in variance hereof = contraire aux présentes/en contradiction avec les présentes.
Note from asker:
Merci
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : ou "par dérogation..."
51 mins
agree GILLES MEUNIER
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci bcp!"
2 hrs

modifiant le présent [contrat]

Variance = modification

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-06-14 19:22:31 GMT)
--------------------------------------------------

modification ou variation

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
Note from asker:
Merci Odile
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search