Jun 15, 2017 18:49
6 yrs ago
1 viewer *
English term

Splash radius

English to Italian Tech/Engineering Military / Defense Tanks
Contesto: Si tratta di un videogioco di carri armati.

" German high-tier SPGs are quite slow and huge, but have powerful guns with a good balance between rate of fire, damage, accuracy, splash radius, and stun duration."

Nel glossario trovo "splash damage" tradotto come "danno da esplosione", ma esplosione sarebbe più "blast" secondo me.
Proposed translations (Italian)
4 raggio di energia

Proposed translations

15 mins
Selected

raggio di energia

raggio di energia

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2017-06-15 19:07:44 GMT)
--------------------------------------------------

o raggio di esplosione
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ciao Giuseppe, alla fine ho optato per "raggio di esplosione"."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search