Jul 4, 2017 10:33
6 yrs ago
French term

pratiques à risques

French to German Other Agriculture Bodenverdichtung
Aus einem Text über Forschungen im Bereich Regeneration von verdichteten Böden.
Ich bin mir nicht sicher, wie ich «pratiques à risques» hier übersetzen soll.

Les sols considérés comme compactés sont en recrudescence suite à l’augmentation du poids des machines, à la spécialisation des exploitations, à la simplification des systèmes de culture, ainsi qu’à l’adoption ponctuelle de pratiques à risques.

Oder ein zweites Beispiel:
Certaines pratiques à risque (travail du sol, récolte) sont réalisées ponctuellement et sont le fruit d’une méconnaissance des conséquences de l’effet des machines sur le sol ou d’un état du sol mal évalué avant une intervention culturale.

Was meint ihr? Einfach riskante/risikobehaftete Verfahren bzw. Praktiken? Vielen Dank für eure Hilfe!

Discussion

ibz (asker) Jul 4, 2017:
Vielen Dank, Jutta!
Jutta Deichselberger Jul 4, 2017:
Ungeschickt formuliert? Klingt für mich eigentlich so, als seien damit Arbeiten gemeint, bei denen das Risiko einer Bodenverdichtung besteht. Vermutlich musst du das je nach Kontext immer ein wenig anders übersetzen, z.B. problematische Arbeiten oder Arbeiten, bei denen das Risiko der Bodenverdichtung besteht o.ä.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search