Glossary entry

anglais term or phrase:

associated with staying abreast of

français translation:

coûts liés à (découlant de) la nécessite de rester au courant de

Added to glossary by Thierry Darlis
Jul 10, 2017 22:47
6 yrs ago
anglais term

associated with staying abreast of

Non-PRO anglais vers français Affaires / Finance Général / conversation / salutations / correspondance expression
Oftentimes, because of the administrative costs associated with staying abreast of regulations, compliance may be seen as detracting from growth efforts or as having a negative impact on the bottom line. To boot, it may be perceived as bureaucratic and a stalling factor for business performance. Consequently, organizations may misjudge the negative impact of non-compliance on employee engagement.
Change log

Jul 10, 2017 23:22: writeaway changed "Field" from "Autre" to "Affaires / Finance" , "Field (write-in)" from "(none)" to "expression"

Jul 11, 2017 10:53: GILLES MEUNIER changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Jocelyne Cuenin, writeaway, GILLES MEUNIER

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

11 heures
Selected

coûts liés à (découlant de) la nécessite de rester au courant de

KIS
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 heures

Les coûts administratifs induits par le fait de se maintenir au courant des règlements

my take
Something went wrong...

Reference comments

38 minutes
Reference:

besides Kudoz, another way to arrive at a translation

keep/stay abreast of something
to make sure that you know all the most recent facts or information about a particular subject or situation
http://www.ldoceonline.com/dictionary/keep-stay-abreast-of-s...

abreast of
phrasal preposition
2. [in touch with]
to be abreast of something être au courant de quelque chose
she likes to keep (herself)abreast of current affairs/the latest fashions elle aime se tenir au courant de l'actualité/de la dernière mode
http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/abreas...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search