Jul 11, 2017 16:46
6 yrs ago
English term
holding covariates fixed at their sample means
English to French
Bus/Financial
Mathematics & Statistics
Bonjour,
Je suis un peu perdue avec cette formulation... Elle apparaît dans les notes figurant sous un graphique intitulé "Cost Efficiency and Size".
"Functional forms are partial predictions based on varying log of assets ($000s), holding other covariates fixed at their sample means."
Une idée ? Merci d'avance :)
Je suis un peu perdue avec cette formulation... Elle apparaît dans les notes figurant sous un graphique intitulé "Cost Efficiency and Size".
"Functional forms are partial predictions based on varying log of assets ($000s), holding other covariates fixed at their sample means."
Une idée ? Merci d'avance :)
Proposed translations
(French)
3 +1 | en fixant les covariables à leur valeur moyenne sur l'échantillon | Anne Bohy |
5 | en gardant les autres variables fixes | ConstantT |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
en fixant les covariables à leur valeur moyenne sur l'échantillon
Je suppose que "log of assets" est le nom d'une variable ? On fait donc varier "log of assets", tout en maintenant les autres variables (ou covariables) à une valeur fixe.
Note from asker:
Merci beaucoup bohy :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci :)"
4 days
en gardant les autres variables fixes
Comme tu l'as expliqué, il y a une variable explicative particulière dont on veut voir l'effet sur notre variable expliquée. On maintient donc les autres variables fixes; et souvent, l'expression adaptée est ''variables de contrôle'', plutôt que covariables, qui je pense, n'existe pas en français. Les variables de contrôle sont dans le modèle, pour lui donner une certaine qualité, mais ce ne sont pas d'elles qu'on cherche à mesurer l'effet sur la variable expliquée.
Something went wrong...