Glossary entry

French term or phrase:

Régularisation foncière

English translation:

Land (title) regularisation

Added to glossary by AllegroTrans
Aug 3, 2017 14:24
6 yrs ago
6 viewers *
French term

Régularisation foncière

French to English Law/Patents Real Estate
I'm not sure about the translation of this term. It appears in a long document regarding ownership of a property complex, which includes a shopping arcade. The term appears in the following title "Régularisation foncière dans le Marché X" and nowhere else in the document. Here is a paragraph that appears shortly after it:

Vu la délibération X des 17, 18 et 19 novembre 2014 relative au protocole d’aménagement de la galerie commerciale du Marché X qui autorise la Maire de Paris à signer tous les actes fonciers et conventionnels nécessaires au projet de restructuration du Marché X et notamment la modification de l’Etat Descriptif de Division en Volumes (EDDV) ;

I have translated other instances of "régularisation" in the document as "adjustment", but I'm not convinced of its accuracy. It appears in "régularisation de contours de volumes", "régulariser les débords des volumes" and "les m² régularisé ont été arrondis". Does "property adjustment" or "land adjustment" work here?

Thank you!
Change log

Aug 8, 2017 16:08: AllegroTrans Created KOG entry

Discussion

philgoddard Aug 3, 2017:
Régularisation to me implies putting right something that's wrong. For example, it may not be clear who owns what property, or the plan may be drawn wrongly, or a building may not be up to code. Either way, I'd have thought regularisation would be the obvious choice.
nweatherdon Aug 3, 2017:
Possibly, it means something related to meeting all related land regulations, and thus being in a "regular" or in-compliance situation.

It could involve things like having all the necessary documents in place, including whatever provisions required as a part of submitting them (e.g., plans, inspections, etc.).

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

Land (title) regularisation

I think this is about the Mayor signing all the necessary land transfers etc. - possibly involving compulsory purchase orders

[...] nécessaires aux phases ultérieures
du processus de régularisation foncière, conformément aux prescriptions de la Constitution fédérale.
daccess-ods.un.org

These studies provide inputs for the subsequent
phases of the land regularization process in accordance with the dictates of the Federal Constitution.
daccess-ods.un.org
La régularisation foncière ne peut pourtant pas être entendue comme la résolution de tous les problèmes sociaux, mais comme
[...]
isted.com

Land regularization cannot, however, be seen as the solution to all the social problems, but as the culmination of a policy
[...]
isted.com
[...] ou prestation impropre d'un service public
en matière de régularisation foncière et violation des droits des autochtones.
daccess-ods.un.org

[...] or failure to provide such services
in the area of land regularization, and violation of the rights of indigenous people.
daccess-ods.un.org
Peer comment(s):

agree philgoddard
16 hrs
thanks Phil
agree gayd (X)
1 day 13 hrs
thanks David
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. "
5 hrs

Meeting land code

In renovation and building contracts that I've seen for Paris before, this sounds like something that could relate to satisfying all necessary regulatory compliance.

Having satisfied all steps required to obtain approval(s) of some sort(s) at various stages along the way, it would seem the final go-ahead has been given. Having satisfied all requirements, the mayor can then sign the go-ahead and the project would be assumed to.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : I'd like to see this backed up with a reference since "Code" usually means a codified Law is the French context
27 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search