Aug 16, 2017 19:00
6 yrs ago
1 viewer *
English term

adept of leading where the people are

English to Romanian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs IT Engineer CV
”Passionate coach, trainer and influencer, adept of leading where the people are, through trust, empowering and most of all perspective shift.”

Nu am inspiratie si nu reusesc sa percep intentia autorului. Orice sugestie e bine-venita, multumesc anticipat!

Discussion

Emil Mahmut (asker) Aug 16, 2017:
E foarte probabil sa nu fie nativ.
Peter Shortall Aug 16, 2017:
Adept at? Mie nu mi se pare corectă propoziția. Corect ar fi fost "adept at", iar "leading where the people are" nu cred că are sens. Autorul o fi vorbitor nenativ?

Proposed translations

17 hrs

priceput la a conduce de la nivelul oamenilor

Nici eu nu cred ca e nativ, dar cred ca vrea sa spuna
”priceput la a conduce de la nivelul oamenilor”
Something went wrong...
20 hrs

Adeptul stilului de conducere prin care se apropie de oameni ( se coboara la nivelul lor )

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search