Glossary entry

English term or phrase:

supplemental rent

Polish translation:

wyrównanie czynszu

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-08-28 18:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 25, 2017 14:26
6 yrs ago
2 viewers *
English term

supplemental rent

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s) lease agreement
The supplemental Rent, i.e. the positive difference for any calendar year of the period of lease between the Rent and the Base Rent in the calendar year for which the Rent is due, shall be paid by the Lessee on or before the 20th calendar day of the month following the calendar year for which the Rent is due.
Proposed translations (Polish)
4 +1 wyrównanie czynszu

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

wyrównanie czynszu

Stały czynsz miesięczny ma charakter zaliczkowy. Na koniec roku następuje rozliczenie (np. któregoś elementu składowego czynszu) i jeśli na koncie pojawia się niedopłata, to najemca płaci wyrównanie.
Note from asker:
dziękuję za pomoc, właśnie tego mi brakowało. Kombinował z Czynszem Uzupełnionym, ale coś mi nie brzmiało po polsku ;)
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search