This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 25, 2017 22:30
6 yrs ago
6 viewers *
German term
FL
German to English
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Lohnabrechnung
Auf der Zeile mit den Überschriften "Lohnart, Bezeichnung, Faktor", etc ist eine Rubrik "Prüferkennung", unter der folgende Abkürzungen stehen: ST, SV, SFN, KU, FL, 23C, ATZ.
Ich bin für jegliche Hilfe dankbar.
Ich bin für jegliche Hilfe dankbar.
Proposed translations
(English)
3 | remuneration for work on a public holiday | Karolin Schmidt |
Proposed translations
11 hrs
German term (edited):
FL - Feiertagslohn
remuneration for work on a public holiday
Die anderen:
ATZ: Altersteilzeit
SFN: Sonn-, Feiertags- oder Nachtzuschläge
ST: Steuer-Brutto
SV: Sozialversicherungs-Brutto
ATZ: Altersteilzeit
SFN: Sonn-, Feiertags- oder Nachtzuschläge
ST: Steuer-Brutto
SV: Sozialversicherungs-Brutto
Note from asker:
Ja, das scheint hinzukommen. Danke Karolin auch für die anderen Ausdrücke, das ist sehr hilfreich. |
Nach Rücksprache mit dem Kunden weiß ich jetzt, dass es sich bei FL um "Flexible Wertkonten" handelt. Trotzdem vielen Dank für deine Mühe. |
Something went wrong...