Glossary entry

English term or phrase:

Lockout tag-out

French translation:

procédures de verrouillage et d\'étiquetage

Added to glossary by Irène Guinez
Aug 30, 2017 12:54
6 yrs ago
2 viewers *
English term

Lockout tag-out

English to French Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping Refuelling combustion engine Trucks
URGENT


Inspection, Thorough Examination, Servicing and Maintenance

The plants must establish a daily truck* (all types of powered trucks) inspection system to ensure that trucks are safe to use.

The inspection must be recorded and records kept for a minimum of 1 year, unless a country specific legislation requires it differently.

The inspection system could also include a procedure for ensuring that any deficiencies found during the inspection are immediately acted upon and the truck removed from service until the issues are rectified. Such a system could include red tagging the truck, Lockout tag-out procedures, placing a lock on steering wheel etc
Change log

Sep 4, 2017 09:18: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "Lockout tag-out "" to ""procédures de verrouillage et d\'étiquetage""

Discussion

Tony M Aug 30, 2017:
@ Asker Please try a term search, both of these terms have occurred several times before, with detailed explanations given.

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

procédures de verrouillage et d'étiquetage

-

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2017-08-30 12:57:35 GMT)
--------------------------------------------------

Lockout tag-out procedures
Peer comment(s):

agree florence metzger
1 min
agree writeaway
1 hr
neutral Tony M : Although this might be appropriate in a non-technical context, it is indavisable to stray from the official technical terminology in a more formal technical document.
1 day 23 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
22 mins
English term (edited): lockout / tag-out procedures

procédures de consignation et étiquetage

In the official technical terminology of the electrical field, 'lockout' has the very specific translation of 'consignation' (this may or may not involve 'cadenassage', which is simply one specific form of 'lockout').
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X) : inspections et essais des systèmes de protection incendie - AIG.com https://www.aig.com/.../impairment-forms-french-brochure.pdf "mis hors service et isolés (conSignaTion eT éTiqUeTage). Surveillance incendie "
24 mins
Merci, F-X !
agree Anne Bohy
23 hrs
Merci, Bohy !
Something went wrong...
-1
20 hrs

étiquette de verrouillage

-
Peer comment(s):

disagree Tony M : This is a very specific dual procedure lockout/tagout (sometimes used separately or together) and your suggestion would represent a potentially dangerous over-simplification of the technical procedures involved.
18 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search