Glossary entry

French term or phrase:

documents de dernières volontées.

Spanish translation:

Certificado de últimas voluntades

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-09-07 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 4, 2017 07:40
6 yrs ago
7 viewers *
French term

documents de dernières volontées.

French to Spanish Law/Patents Law (general) Attestation sur l\'honneur
Bonjour,

Je traduis une attestation sur l'honneur du français à l'espagnol, la phrase entière uniquement pour le contexte est:

" Ils n'ont pas laissé de documents de dernières volontées." Je peux traduire par:

" Ellos no dejaron ninguna documentación de última voluntad. " Gracias de antemano, saludos, Esteban

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

Certificado de últimas voluntades

"No dejaron ningún certificado de últimas voluntades"

http://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/Portal/es/servicios...

El certificado de últimas voluntades es el documento que acredita si una persona, ha otorgado testamento/s y ante qué Notario/s. De esta forma, los herederos podrán dirigirse al Notario autorizante del último testamento y obtener una copia (autorizada) del mismo. Este documento se precisa para la realización de cualquier acto sucesorio.
Peer comment(s):

agree José Antonio Ibáñez
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias, María por tu ayuda, que tengas un día lindo. Saludos. Esteban."
12 hrs

Disposiciones de última voluntad

Los actos jurídicos que no deben producir efecto sino después del fallecimiento de aquellos de cuya voluntad emanan, se denominan "disposiciones de última voluntad", como son los testamentos. Consulta el art. 947 del enlace que te detallo.

Para tu traducción yo diría : "No se registran disposiciones de última voluntad".

Espero que te sea de ayuda.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search