Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
témoignages croisés
English translation:
points of view
French term
témoignages croisés
I'm look for an English translation of the term "témoignages croisés" (as a subheading), which can be found in the following contexts:
https://asile.ch/2017/07/26/temoignages-croises-sensibilisat...
http://www.entreprendre-ensemble.carsat-nordpicardie.fr/inde...
https://www.ca-paris.fr/Vitrine/ObjCommun/Fic/Paris/divers/i...
Many thanks
PRO (2): philgoddard, Yolanda Broad
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
points of view
Cross-testimony
Defense attorneys for Torrey Green had argued the overlapping testimony could be prejudicial, but Cannell found that danger was slight compared to the potential value of their testimony at trial.
Prosecutors had said that because the charges are largely “he-said-she-said” cases, the striking similarity of each woman’s story and the number of allegations is relevant.
Featured Video
The Mom Question: Grappling with the decision of parenthood (1:18)
Most Read Stories
Seahawks' Richard Sherman, dozens of athletes respond to Trump's rant against NFL player protests
GOP’s know-nothing approach to health care is symptom of a bigger disease | Danny Westneat
Seahawks, Titans stay in locker room during national anthem prior to Sunday's game in Tennessee WATCH
A daring betrayal helped wipe out Cali cocaine cartel
Pete Carroll responds to Trump comments, backs Seahawks: 'We stand for our players and their constitutional rights'
Unlimited Digital Access. $1 for 4 weeks.
Green is also facing charges in a seventh alleged assault, but Cannell decided the circumstances were too different to be introduced in the other cases.
Judge to allow cross-testimony in USU sex assault cases
http://www.seattletimes.com/nation-world/judge-to-allow-cross-testimony-in-usu-sex-assault-cases/
The confrontation of testimonies from different stakeholders
Contradictory testimomonials
a selection of perspectives...
I'd first like to emphasise the meaning of "croisés" here: http://www.cnrtl.fr/definition/croiser
Faire se rencontrer des choses contraires, panacher :
6. Aujourd'hui 13 septembre 1846, j'ai achevé la lecture des Lettres de Rancé, et j'ai traduit une idylle (la quatrième) de Théocrite. Croisons nos plaisirs. Sainte-Beuve, Pensées et maximes,1869, p. 94.
So not contradictory, necessarily, but different. - An assortment of stories if you will. Different viewpoints on the same question.
I agree with Phil's "points of view" but have tried to choose another term as I've decided to suggest an answer.
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: I like "perspectives", although I think that for a sub-heading, the use of the plural satisfies the "croisés" and is precisely what I would expect under this sub-heading.
1 hr
|
Thanks Nikki. I see your point; that's two people who've said the same thing; so I will accept that, though I personally feel happier trying to translate "croisés" explicitly :-)
|
|
agree |
writeaway
2 hrs
|
Thanks writeaway :-)
|
Something went wrong...