Sep 30, 2017 12:15
6 yrs ago
English term
cheekpiece
English to Romanian
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
guns
Bună ziua.
Mă interesează şi pe mine cum se numeşte: "A raised area on a rifle stock to support the cheek", acea parte a patului armei.
https://en.wikipedia.org/wiki/Cheekpiece
Vă mulţumesc!
Mă interesează şi pe mine cum se numeşte: "A raised area on a rifle stock to support the cheek", acea parte a patului armei.
https://en.wikipedia.org/wiki/Cheekpiece
Vă mulţumesc!
Proposed translations
(Romanian)
4 | obrăzar | Claudia Popa (Klaus) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
obrăzar
= zona pe care se spijină obrazul trăgătorului
La un pat de arma distingem: gatul patului, corpul patului (cu sau fara obrazar si pistolet) si talpa patului
http://www.waidmannsheil.ro/waidmannsheil.ro/Arme.html
Patul armei era realizat în concordanţă cu anatomia vânătorului, fiind perfect adaptat pentru umărul acestuia și prevăzut cu obrăzar.
http://www.bcut.ro/dyn_img/Analele Banatului Arheologie-Isto...
La un pat de arma distingem: gatul patului, corpul patului (cu sau fara obrazar si pistolet) si talpa patului
http://www.waidmannsheil.ro/waidmannsheil.ro/Arme.html
Patul armei era realizat în concordanţă cu anatomia vânătorului, fiind perfect adaptat pentru umărul acestuia și prevăzut cu obrăzar.
http://www.bcut.ro/dyn_img/Analele Banatului Arheologie-Isto...
Note from asker:
Mulţumesc mult! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...