16:53 Nov 29, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mikhail Zavidin Local time: 16:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | обвинения |
| ||
2 | или выплат/расходов/затрат/издержек |
|
обвинения Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2017-11-29 17:06:03 GMT) -------------------------------------------------- или требования |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
или выплат/расходов/затрат/издержек Explanation: мне кажется liability (денежные обязательства) и charges тут надо поставить в один ряд |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.