This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 14, 2018 09:16
6 yrs ago
French term

pays des Olonnes

French to German Marketing Tourism & Travel
Hallo,
in meiner Übersetzung erscheint dieser Begriff immer wieder. Es geht um Ausflugsziele um Les Sables d'Olonne herum. Ich bin mir nicht sicher, ob der Begriff überhaupt übersetzt werden sollte.

Danke für eure Hilfe und Ideen!

Discussion

Claudia Vicens Burow (asker) Feb 16, 2018:
Besten Dank für eure Hilfe!
Ich habe den Begriff nicht übersetzt sondern nur im Text darauf hingewiesen, dass es sich um das Umland handelt.
Schtroumpf Feb 15, 2018:
Noch ein Ausweg "Im Umland von Les Sables d'Olonne"
Claudia Vicens Burow (asker) Feb 14, 2018:
Merci... bien !

Proposed translations

6 hrs

an der Küste des Lichts (in der Vendee)

La côte de lumière - Vacances en Vendée
www.vos-vacances-en-vendee.fr/la-cote-de-lumiere/29.09.2010 - La Côte de Lumière est le surnom du littoral vendéen. Elle est constituée des 19 stations balnéaires de Vendée : Beauvoir-sur-Mer La.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2018-02-14 16:13:55 GMT)
--------------------------------------------------

an der französischen Atlantikküste würde ich hinzufügen.
Vendée – wo Frankreich noch Frankreich ist! Nur zwei Worte: Savoir ...
www.touristiklounge.de/.../vend-e-wo-frankreich-noch-frankr...
05.06.2016 - (Mehr als 250 Tage im Jahr), jedoch mit dem feinen Unterschied, dass in der Vendée stets ein angenehmer Wind weht. Dieser Teil der Atlantikküste wird wegen der außergewöhnlichen Lichtverhältnisse und der Sonnenscheindauer völlig zutreffen „Côte de Lumière“ - Küste des Lichts – genannt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search