Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Si rilascia a richiesta di parte in carta libera
French translation:
Il est délivré à la demande de la partie intéressée, sur papier libre
Added to glossary by
Lucia28
Feb 21, 2018 12:10
6 yrs ago
20 viewers *
Italian term
Si rilascia a richiesta di parte in carta libera
Italian to French
Law/Patents
Law (general)
Atto di nascita
Bonjour,
J'ai des doutes quant à la traduction de cette phrase. S'agit-il de "délivrer sur demande sur papier libre ...?" ou est-ce qu'une autre traduction serait plus adaptée ?
Voici la phrase entière : si rilascia a richiesta di parte in carta libera per gli usi consentiti dalla legge.
Merci mille fois d'avance
Luciana
J'ai des doutes quant à la traduction de cette phrase. S'agit-il de "délivrer sur demande sur papier libre ...?" ou est-ce qu'une autre traduction serait plus adaptée ?
Voici la phrase entière : si rilascia a richiesta di parte in carta libera per gli usi consentiti dalla legge.
Merci mille fois d'avance
Luciana
Proposed translations
(French)
5 +3 | Il est délivré à la demande de la partie intéressée, sur papier libre | Ioana LAZAR |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
Il est délivré à la demande de la partie intéressée, sur papier libre
Per gli usi consentitit dalla legge : Pour servir et valoir ce que de droit.
--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2018-02-21 12:13:23 GMT)
--------------------------------------------------
* Per gli usi consentiti dalla legge
--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2018-02-21 12:13:23 GMT)
--------------------------------------------------
* Per gli usi consentiti dalla legge
Note from asker:
C'est parfait ! Merci beaucoup |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Parfait merci !!"
Something went wrong...