Glossary entry

Italian term or phrase:

Si rilascia a richiesta di parte in carta libera

French translation:

Il est délivré à la demande de la partie intéressée, sur papier libre

Added to glossary by Lucia28
Feb 21, 2018 12:10
6 yrs ago
20 viewers *
Italian term

Si rilascia a richiesta di parte in carta libera

Italian to French Law/Patents Law (general) Atto di nascita
Bonjour,

J'ai des doutes quant à la traduction de cette phrase. S'agit-il de "délivrer sur demande sur papier libre ...?" ou est-ce qu'une autre traduction serait plus adaptée ?
Voici la phrase entière : si rilascia a richiesta di parte in carta libera per gli usi consentiti dalla legge.

Merci mille fois d'avance

Luciana

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

Il est délivré à la demande de la partie intéressée, sur papier libre

Per gli usi consentitit dalla legge : Pour servir et valoir ce que de droit.

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2018-02-21 12:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

* Per gli usi consentiti dalla legge
Note from asker:
C'est parfait ! Merci beaucoup
Peer comment(s):

agree Béatrice Sylvie Lajoie : Juste "Délivré" et non pas "il est délivré"
3 hrs
agree Francine Alloncle : D'accord avec Béatrice
6 hrs
agree Ranieri Scognamillo : Délivré sur papier libre à la demande de la partie intéressée
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Parfait merci !!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search