Glossary entry

Polish term or phrase:

wątpliwości interpretacyjne

German translation:

Interpretationszweifel

Added to glossary by Piotr Hasny
Mar 6, 2018 10:14
6 yrs ago
2 viewers *
Polish term

wątpliwości interpretacyjne

Polish to German Law/Patents Law: Contract(s)
W wypadku wątpliwości interpretacyjnych pomiędzy treścią Umowy w różnych wersjach językowych przeważająca jest treść Umowy w języku polskim
Proposed translations (German)
3 +1 Interpretationszweifel
Change log

Mar 19, 2018 08:48: Piotr Hasny Created KOG entry

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

Interpretationszweifel

lub ewentulanie:
Zweifeln an der Auslegung

Bei Zweifeln an der Auslegung des Abkommens zwischen dem Inhalt des Abkommens in verschiedenen Sprachfassungen ist der Vertrag in polnischer Sprache maßgebend.


Przykłady:

https://www.linguee.com/german-english/translation/interpret...

lub

https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/zweifel...

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2018-03-06 11:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

Zapytałem wujka Googla. Twierdzi, że taka forma istnieje ;)
https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/auslegu...
Note from asker:
Właśnie stworzyłam Auslegungszweifel, ale nie wiem, czy takie połączenie występuje w DE.
Peer comment(s):

agree Tamod : Auslegungszweifel - występuje
6 hrs
Dziekuję!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search