This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 4, 2018 17:43
6 yrs ago
French term
Calcul en fissuration peu préjudiciable
French to English
Other
Construction / Civil Engineering
I have found this phrase or variations on it elsewhere
e.g. https://forums.autodesk.com/t5/robot-structural...2.../54957...
Feb 5, 2015 - Bonjour,. je dois faire un calcul de poteau suivant eurocode 2 en milieu marin c'est un poteau qui servira d'ancrage pour une porte d'écluse. étant donnée que nous somme en milieu marin je dois faire le calcul en fissuration tres préjudiciable avec un enrobage de 6cm mini
and
https://books.google.fr/books?isbn=2212125666 -
Xavier Lauzin - 2009 - Eau
Tableau 35 : dispositions applicables aux réservoirs sur tour Imperfection d'ensemble à prendre en compte pour le calcul de l'excentricité 1/200° de radian Calcul en fissuration préjudiciable ou très préjudiciable Selon les prescriptions du CCTP σb < ((ho +0.55)/3) fc28 (MPa) Vérification de la contrainte Compression ...
but am still puzzled. Does "peu préjudiciable" refer to "Calcul en fissuration", i.e. to the "calcul", or to "fissuration"?
Can any engineers out there shed some light on this?
e.g. https://forums.autodesk.com/t5/robot-structural...2.../54957...
Feb 5, 2015 - Bonjour,. je dois faire un calcul de poteau suivant eurocode 2 en milieu marin c'est un poteau qui servira d'ancrage pour une porte d'écluse. étant donnée que nous somme en milieu marin je dois faire le calcul en fissuration tres préjudiciable avec un enrobage de 6cm mini
and
https://books.google.fr/books?isbn=2212125666 -
Xavier Lauzin - 2009 - Eau
Tableau 35 : dispositions applicables aux réservoirs sur tour Imperfection d'ensemble à prendre en compte pour le calcul de l'excentricité 1/200° de radian Calcul en fissuration préjudiciable ou très préjudiciable Selon les prescriptions du CCTP σb < ((ho +0.55)/3) fc28 (MPa) Vérification de la contrainte Compression ...
but am still puzzled. Does "peu préjudiciable" refer to "Calcul en fissuration", i.e. to the "calcul", or to "fissuration"?
Can any engineers out there shed some light on this?
Discussion
"Contrainte de traction des armatures liée au « niveau » de fissuration
retenue :
- Peu préjudiciable
- Préjudiciable
- Très préjudiciable
Exemple : en très préjudiciable, ss < 250 MPa à l’ELS rare"
Centre d'Études Techniques de l'Équipement Méditerranée Centre d'Études Techniques de l'Équipement Méditerranée
"2-NormesDimensionnement"
So, there probably is a standard way this would be expressed by an English engineer.
Calculations also, but I would expect that buildings crumbling and falling down are a more pressing concern than a calculation that takes a bit more time.