Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
projected forecast/proiezione numerica
Italian translation:
proiezione/previsione (dei volumi di vendita)
Added to glossary by
Pompeo Lattanzi
Apr 13, 2018 23:49
6 yrs ago
5 viewers *
English term
projected forecast/proiezione numerica
English to Italian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Accordo di distribuzione
Il testo inglese dovrebbe rispecchiare perfettamente quello italiano.
In Italiano: il Distributore si impegna a trasmettere al Produttore una proiezione numerica del volume delle vendite previste.
Distributor shall provide Manufacturer a projected forecast of anticipated sales volume.
Grazie
In Italiano: il Distributore si impegna a trasmettere al Produttore una proiezione numerica del volume delle vendite previste.
Distributor shall provide Manufacturer a projected forecast of anticipated sales volume.
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | proiezione/previsione (dei volumi di vendita) | Pompeo Lattanzi |
Change log
Oct 5, 2018 08:37: Pompeo Lattanzi Created KOG entry
Proposed translations
9 hrs
English term (edited):
projected forecast
Selected
proiezione/previsione (dei volumi di vendita)
Di solito si dice così.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2018-04-15 09:02:47 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, ma sono confuso: la domanda è nella sezione EN>IT.
Il riferimento è in inglese e tu professi dubbi sulla resa in italiano.
Ora mi dici che il cliente SEMBRA volere l'italiano tradotto in inglese. What gives???
In ogni caso "una proiezione numerica del volume delle vendite previste" in inglese commerciale è "a detailed forecast of sales volumes".
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 18 hrs (2018-04-16 18:49:26 GMT)
--------------------------------------------------
No problem!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2018-04-15 09:02:47 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, ma sono confuso: la domanda è nella sezione EN>IT.
Il riferimento è in inglese e tu professi dubbi sulla resa in italiano.
Ora mi dici che il cliente SEMBRA volere l'italiano tradotto in inglese. What gives???
In ogni caso "una proiezione numerica del volume delle vendite previste" in inglese commerciale è "a detailed forecast of sales volumes".
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 18 hrs (2018-04-16 18:49:26 GMT)
--------------------------------------------------
No problem!
Note from asker:
Grazie mille, infatti avevo trovato questa definizione. Ma se il cliente mi chiede di tradurre in inglese ciò che è scritto in italiano, come pare volere, pensa che potrei tradurre con: "projected number of anticipated sales volume"? |
Grazie mille, back translation della traduzione in italiano.. |
Ti sono riconoscente, Pompeo. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...