Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
couper/découper (stupéfiants)
Spanish translation:
cortar/picar
Added to glossary by
maría josé mantero obiols
May 23, 2018 09:38
5 yrs ago
1 viewer *
French term
couper/découper (stupéfiants)
French to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
En un auto dictado por un juez de instrucción francés:
"Pour xxx les investigations révélaient qu'il donnait rendez-vous à des personnes à qui il semblait fournir des stupéfiants, les conversations faisant état de "la moitié d'un 20", de dépannage "d'un ou deux trucs", de prix, **de coupe**, de qualité de produits..
"Également placé en garde à vue, son domicile faisait l'objet d'une perquisition qui conduisait à la découverte de:
(...)
- un boîtier de CD portant sur le plastique des traces de** découpe**
Me pregunto si en la primera frase "couper" tiene el sentido de "mezclar" y en el segundo "dividir" (no estoy segura..) y me pregunto también qué términos se usarían en España
"Pour xxx les investigations révélaient qu'il donnait rendez-vous à des personnes à qui il semblait fournir des stupéfiants, les conversations faisant état de "la moitié d'un 20", de dépannage "d'un ou deux trucs", de prix, **de coupe**, de qualité de produits..
"Également placé en garde à vue, son domicile faisait l'objet d'une perquisition qui conduisait à la découverte de:
(...)
- un boîtier de CD portant sur le plastique des traces de** découpe**
Me pregunto si en la primera frase "couper" tiene el sentido de "mezclar" y en el segundo "dividir" (no estoy segura..) y me pregunto también qué términos se usarían en España
Proposed translations
(Spanish)
4 | cortar/picar | Isabel Estevez Higueras |
3 | cortado/corte | María Belanche García |
Proposed translations
29 mins
Selected
cortar/picar
Se puede decir también "mezclar" pero en el argot es más usual "cortar".
Al hablar de un CD con restos, creo que se trata de "picar" para hacer una línea.
Al hablar de un CD con restos, creo que se trata de "picar" para hacer una línea.
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
French term (edited):
coupe/découpe (stupéfiants)
cortado/corte
"Découpe", yo lo entiendo como "cortadura", a diferencia de "coupe" que se entiende como el hecho de mezclar la droga con otras sustancias.
--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2018-05-24 04:23:41 GMT)
--------------------------------------------------
Comme "corte" a les deux sens, à la fois de coupe (=mezcla) et découpe (=cortadura) j'opterais pour le pluriel "(marcas) de corteS" (traces de découpe).
Quelques exemples concernant la découpe (de shit) :
La présence de deux couteaux portant des traces récentes de découpe de shit...
http://www.letelegramme.fr/ar/viewarticle1024.php?aaaammjj=2...
Un couteau servant à découper le "shit" a également été trouvé dans le véhicule du suspect.
http://www.midilibre.fr/2012/11/09/il-vendait-du-shit-pour-m...
Elle ne se souvient pas non plus avoir expliqué comment Thomas venait chez elle découper le shit pour le préparer à la revente.
https://actu.fr/normandie/andelys_27016/gaillon-les-petits-d...
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 20 heures (2018-05-25 05:57:50 GMT)
--------------------------------------------------
El Corte o Cortado se refiere a los medios por los cuales las drogas ilícitas se diluyen...
https://www.eztestkits.com/es/drug-purity-and-cutting-agents...
[...] al acusado se le intervinieron dos cuchillos para cortar el hachís, un cúter y una bolsa de monedas y billetes. http://www.diariocordoba.com/noticias/cordobalocal/acusado-t...
[...] una navaja con el filo quemado, utilizada para cortar el hachís en porciones...
https://elpais.com/diario/1989/02/08/madrid/602943865_850215...
--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2018-05-24 04:23:41 GMT)
--------------------------------------------------
Comme "corte" a les deux sens, à la fois de coupe (=mezcla) et découpe (=cortadura) j'opterais pour le pluriel "(marcas) de corteS" (traces de découpe).
Quelques exemples concernant la découpe (de shit) :
La présence de deux couteaux portant des traces récentes de découpe de shit...
http://www.letelegramme.fr/ar/viewarticle1024.php?aaaammjj=2...
Un couteau servant à découper le "shit" a également été trouvé dans le véhicule du suspect.
http://www.midilibre.fr/2012/11/09/il-vendait-du-shit-pour-m...
Elle ne se souvient pas non plus avoir expliqué comment Thomas venait chez elle découper le shit pour le préparer à la revente.
https://actu.fr/normandie/andelys_27016/gaillon-les-petits-d...
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 20 heures (2018-05-25 05:57:50 GMT)
--------------------------------------------------
El Corte o Cortado se refiere a los medios por los cuales las drogas ilícitas se diluyen...
https://www.eztestkits.com/es/drug-purity-and-cutting-agents...
[...] al acusado se le intervinieron dos cuchillos para cortar el hachís, un cúter y una bolsa de monedas y billetes. http://www.diariocordoba.com/noticias/cordobalocal/acusado-t...
[...] una navaja con el filo quemado, utilizada para cortar el hachís en porciones...
https://elpais.com/diario/1989/02/08/madrid/602943865_850215...
Something went wrong...