Glossary entry

German term or phrase:

Vollkauffrau

Polish translation:

Kupiec w pełni wykwalifikowany, prowadzący zarejestrowaną działalność gospodarczą

Added to glossary by Piotr Hasny
Jun 9, 2018 10:58
5 yrs ago
1 viewer *
German term

Vollkauffrau

German to Polish Law/Patents Law: Contract(s) status zleceniobiorcy
z umowy pomiędzy stocznią a architektem, który jako zleceniobiorca jest zarejestrowany w CH jako Einzelfima. jak to zgrabnie ująć w PL.

Es gilt ausschließlich Schweizer Recht. Sollte der Gerichtstand aus welchen Gründen auch immer nicht Schweiz sein, so ist dennoch Schweizer Recht anzuwenden, wenn dies eine Partei wünscht. Als Architektin ist die Auftragnehmerin Vollkauffrau.
Change log

Jun 11, 2018 09:10: Piotr Hasny Created KOG entry

Proposed translations

21 mins
Selected

Kupiec w pełni wykwalifikowany, prowadzący zarejestrowaną działalność gospodarczą

https://www.rechnungswesen-verstehen.de/lexikon/vollkaufmann...

Kupiec w pełni wykwalifikowany (Vollkaufmann) jest kupcem, do którego w pełni mają zastosowanie przepisy niemieckiego kodeksu handlowego. Termin ten różni się od pojęcia "Minderkaufmann", którego działalność nie wymaga prowadzenia działalności gospodarczej w sposób komercyjny.
Wszyscy przedsiębiorcy, którzy wykonują taki zawód w pełnym wymiarze czasu pracy, zwani są zarejestrowanymi przedsiębiorcami.

Polecam też:
https://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/economics/128402...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 22 Stunden (2018-06-11 09:11:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bardzo dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search