Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
z żadnego tytułu
English translation:
on any grounds
Added to glossary by
Jolo
Jun 12, 2018 21:31
5 yrs ago
5 viewers *
Polish term
z żadnego tytułu
Polish to English
Other
Insurance
ZUS
ZUS stwierdza,że XY według stanu na dzień YZ nie został zgłoszony do obowiązkowych ubezpieczeń społecznych i ubezpieczenia zdrowotnego z żadnego tytułu.
Tytuł ostatniego ubezpieczenia ustał z dniem ZZZ.
Tytuł ostatniego ubezpieczenia ustał z dniem ZZZ.
Proposed translations
(English)
3 +2 | on any grounds | Robert Michalski |
3 | any | Cake |
1 | under any circumstances | geopiet |
1 | under any health care law | geopiet |
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
on any grounds
Jedna z możliwości.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2018-06-13 18:11:10 GMT)
--------------------------------------------------
Według mnie można tak napisać, tylko dałbym 'social insurance' jako niepoliczalne, a nie 'insurances'.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2018-06-13 18:11:10 GMT)
--------------------------------------------------
Według mnie można tak napisać, tylko dałbym 'social insurance' jako niepoliczalne, a nie 'insurances'.
Note from asker:
Czy zatem mogę napisać: XY was not registered for compulsory social insurances and health insurance on any grounds as on the day of YZ? |
dziękuję |
Peer comment(s):
agree |
Grzegorz Mysiński
2 mins
|
Dziękuję!
|
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
|
Tkanks, Frank!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
36 mins
under any circumstances
.
43 mins
under any health care law
.
10 hrs
any
XY is not listed as enrolled in any employment-related social insurance (contribution) plan/scheme
Kolejna propozycja
Kolejna propozycja
Discussion