Gewinnbezugsrecht

04:35 Jun 20, 2018
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Gewinnbezugsrecht
Es geht um den Tod des Gesellschafters einer GmbH. Die Erbe müssen binnen sechs Wochen einen Sprecher benennen und...

"Bis dahin ruhen alle mit diesem Geschäftsanteil verbundenen Rechte mit Ausnahme des Gewinnbezugsrechts"
Davide Palmisano
Germany


Summary of answers provided
4diritto di partecipazione agli utili
Franco Di Domenico Gomez
4diritto di opzione su utili o dividendi
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diritto di partecipazione agli utili


Explanation:
termine estratto dalla mia TM

Franco Di Domenico Gomez
Italy
Local time: 06:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diritto di opzione su utili o dividendi


Explanation:
Bezugsrecht = diritto di opzione

( Gewinnbeteiligung = partecipazione agli utili )

p. 5/20
Con riferimento alle modificazioni dell'atto costitutivo, l'intervento legislativo si risolve in una serie limitata di adattamenti tecnici. Tra essi deve considerarsi soprattutto significativa la nuova disciplina del **diritto di opzione** prevista dall'art. 2481 bis.
Essa fondamentalmente tende ad assicurare anche in questo caso il carattere personalistico della società. Si spiegano così una serie di importanti soluzioni: che la possibilità di escludere il **diritto di opzione** presuppone un'apposita previsione dell'atto costitutivo e che in tal caso è riconosciuto al socio il diritto di recesso di fronte all'eventualità di veder modificato contro la propria volontà il suo ruolo nella società; che la possibilità di offrire la partecipazioni inoptate ad altri soci o a terzi presuppone pur essa una specifica decisione della società e non consegue naturalmente a quella di aumento del capitale; e che, al fine di impedire prassi non commendevoli che la pratica ha a volte elaborato per ridurre sostanzialmente o addirittura eliminare la partecipazione della minoranza, l'esclusione del diritto di opzione non sia comunque consentita nell'ipotesi di aumento del capitale resosi necessario a seguito di una sua diminuzione per perdite.
https://www.odcec.pescara.it/files/Documentazione/EVENTI_201...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-06-20 09:19:50 GMT)
--------------------------------------------------

Bezug vs. Beteiligung = opzione vs. partecipazione

Bezugsrecht vs. Beteiligungrecht = diritto di opzione vs. diritto di partecipazione

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 06:00
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 796
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search