Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Beat
German translation:
Polizeibezirk
Added to glossary by
João Alegria Rei
Jul 14, 2018 11:07
5 yrs ago
1 viewer *
English term
Beat
English to German
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Hallo zusammen,
sitze gerade an einer Geburtsurkunde aus den USA, wo neben County, City usw,. auch "Beat" als Ortsangabe hervorgeht. Ist das so etwas wie ein Distrikt, Viertel? Kann mir so recht keinen Reim darauf machen, zumal es mal auf County, mal auf City folgt.
sitze gerade an einer Geburtsurkunde aus den USA, wo neben County, City usw,. auch "Beat" als Ortsangabe hervorgeht. Ist das so etwas wie ein Distrikt, Viertel? Kann mir so recht keinen Reim darauf machen, zumal es mal auf County, mal auf City folgt.
Proposed translations
(German)
3 | Polizeibezirk | Tanja K |
4 | Bezirk | Daniel Arnold (X) |
Proposed translations
34 mins
Selected
Polizeibezirk
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
1 day 8 hrs
Bezirk
see link for an explanation - I agree with the commens there from the French translators. In German I would translate this as a "Bezirk".
Something went wrong...