Sep 6, 2018 08:32
5 yrs ago
French term

tomme lactique

French to English Other Cooking / Culinary Cheese
4 à 6 semaines sont nécessaires pour développer à cœur l’ensemble des saveurs de cette tomme lactique.

I believe it has to do with a specific process but can't find the information. I would greatly appreciate your help :)
Proposed translations (English)
4 +3 lactic tom(m)e
3 +1 tangy-tasting Tomme cheese
3 -1 Tomme-style cheese
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): GILLES MEUNIER, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Marco Solinas Sep 6, 2018:
Lactic tomme? See http://www.savoie-mont-blanc.com/en/offre/fiche/freu-alpine-... and other sited found by doing a search for "lactic tomme" (as a phrase). See also http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la... fro tomme".

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

lactic tom(m)e

Ferments lactiques et présure, les deux clés de la coagulation laitière
Ferments lactiques et présure sont précisément les deux principales substances utilisées pour la coagulation, comme l’explique Franck Lehmann, directeur adjoint de l’ENILV (Ecole Nationale des Industrie du Lait et des Viandes), où les étudiants sont formés à la transformation fromagère. « Les ferments ou bactéries lactiques entraînent une acidification du lait qui forme alors un caillé dit lactique, à prise lente. La présure, issue de l’estomac des jeunes ruminants, provoque quant à elle une réaction dite enzymatique et une coagulation rapide. Les deux phénomènes, différents d’un point de vue chimique, donnent des caillés très différents. »

[https://www.produits-laitiers.com/article/presure-et-ferment...]

Several results from a Google search in EN:

Lactic Acid vs. Rennet Coagulation — Counter Culture

https://www.counterculturecheese.com/.../questions-from-cc-l...

Lactic Acid Fermented Cheese - Photo by: The Mobile Monger ... The strength of rennet curd allows us to chop it into little pieces (curds), ...

Lactic Cheese Making Recipe | How to Make Cheese | CheeseMaking ...
cheese curds rennet lactic sur cheesemaking.com

https://cheesemaking.com/.../lactic-cheese-making-reci...

Lactic cheese can be made with cow goat or sheep milk. ... Good Thermometer; Ladle to Scoop Curds; Butter Muslin; 4 Crottin Cheese Molds; Draining Mat ... If using the Chevre culture, there is no need to add rennet, since we have already ...

The science and magic of cheesemaking | Andy Connelly | Science ...

https://www.theguardian.com/.../jan/.../science-cheesemaking...

The fresh curd could be salted to produce a simple cheese, maybe the first ... in the milk would start souring it, converting lactose (milk sugar) into lactic acid. ... To form curds, either rennet or an acid is used to overcome these ...

Cheesemaking Basics | HowStuffWorks | How Cheese Works

https://science.howstuffworks.com › ... › Edible Innovations

First, the milk must separate into curds (solid) and whey (liquid). ... These bacteria are also known as lactic acid bacteria (LAB) because they produce lactic ... People who want to avoid cheese made with animal rennet for moral or religious ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-09-06 11:33:32 GMT)
--------------------------------------------------

Over 15,000 Ghits seem to suggest this is a legitimate term used in EN, without any specific reference to FR.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-09-06 13:01:36 GMT)
--------------------------------------------------

Here's what I originally posted as a reference:

fromage lactique

If you search on this term, you will find lots of explanations and definitions, including the one below.

I have a suspicion (but you'll need to check) that it refers to curdling the cheese without the use of rennet ('présure', an animal product), hence making it suitable for vegetarians.

Le petit dico fromager | Alim'agri - Ministère de l'agriculture

agriculture.gouv.fr/le-petit-dico-fromager

Vous trouverez ici les définitions essentielles pour mieux comprendre le ... Le fromage une fois fabriqué ne peut être consommé. ... Caillé lactique : Pour obtenir un caillé lactique, il suffit d'ajouter des ferments lactiques au lait, ...
Peer comment(s):

agree B D Finch : That's how the cheesemonger at our local market explained it to me.
1 hr
Thanks, B!
agree Nikki Scott-Despaigne : I'd thought about using "lactic" but had shied away from it, probably for no decent reason.
2 hrs
Thanks, Nikki! I agree, it doesn't sound very "public friendly", but without knowing the context of the document, it's hard to depart from what appears to be the dedicated technical term.
agree Yvonne Gallagher
6 days
Thanks, Yvonne!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for your time, energy and detailed research"
+1
1 hr

tangy-tasting Tomme cheese

It will depend how "saveur" is being used. If it basically means the tangy acidic taste, then it might make more sense to use a term or terms to describe that.

I think there should be a capital letter for "Tomme". It is a proper noun.

http://www.fromagesdesavoie.fr/en/savoie-cheeses/tomme-de-sa...
Peer comment(s):

neutral Tony M : 'tom(m)e' is a generic term for a style of cheese, it only becomes a proper noun when it is combined with a place name, such as 'Tome d'Aubrac' etc.
9 mins
Yes, thanks for the correction about the capital letter.
agree GILLES MEUNIER : évidemment
19 hrs
Something went wrong...
-1
21 hrs

Tomme-style cheese

Another suggestion. If the translation is aimed at an audience of cheese connoisseurs, I would be inclined to keep the original French term. Otherwise, 'tomme-style cheese' would make it clear to a general audience what it is about.

"French cheese lovers tend to associate tomme-style cheese with its circular round shape, earthy gray-brown rind, and intensely nutty taste.

Cheeses belonging to this class adopt the name of their place of origin, the most famous being Tomme de Savoie from Savoie in the French Alps. Other Tomme cheeses include Tomme du Revard, Tomme Boudane, Tomme au Fenouil, Tomme de Grandmère, Tomme d'Aydius, Tomme Affinée and Tomme de Crayeuse."


http://www.fermedubila.com/content/la-tomme-lactique
Example sentence:

Pan-Roasted Mushrooms over Cheesy Polenta is a great use for tomme-style cheeses

Peer comment(s):

disagree Tony M : This misses out the key point of the s/t: that it is a 'lactic' cheese; 'tome' cheeses also exist that are NOT 'lactic', hence this would amount to under-, and arguably mis-translation.
12 hrs
Maybe. It will depend on how specific or detailed the text is. As I said, the op always the option of keeping the original French term, which seems to be common practice as far as tomme-style cheeses are concerned.
Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

Usage de lactique

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/lactique/4587...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-09-06 10:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

Au bas de cet article, quelques explications supplémentaires :
https://www.produits-laitiers.com/article/presure-et-ferment...
Peer comments on this reference comment:

agree Tony M : Your first reference is too general, not relevant to the specific context here; but your second confirms exactly what I was saying in my own ref. comment above.
1 hr
agree writeaway : Dbox aussi: Lactic tomme? See http://www.savoie-mont-blanc.com/en/offre/fiche/freu-alpine-... and other sited found by doing a search for "lactic tomme" (as a phrase). See also http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?
7 hrs
agree GILLES MEUNIER
3 days 21 hrs
Something went wrong...
3 hrs
Reference:

Tomme

"Dans l’aire linguistique francoprovençale, « tomme » désigne une multitude de fromages qui ont en commun le nom et le fait d’être des productions domestiques et au lait maigre ou mi-gras2, par opposition au fromage gras à pâte pressée cuite qui, au contraire, est commercialisé."


"Tome des Bauges, Tomme de Savoie, Tome fraiche de l’Aubrac, Tomme de brebis corse… dans le vaste univers du fromage, les homonymes tome et tomme se côtoient. Est-ce une simple histoire d’affinité avec une graphie ? Y a-t-il véritablement une différence ou bien peut-on employer tome ou tomme indifféremment ?"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search