Sep 12, 2018 01:07
5 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

daños esteticos CTTE

FVA Not for points Spanish to English Other Insurance home insurance
Home insurance policy
Garantias coberturas y sumas aseguradas
daños esteticos CTTE
daños esteticos CTDO
Change log

Sep 12, 2018 01:07: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Sep 12, 2018 01:07: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1 (+1 )
8 mins

Cosmestic damage to the building

This refers to damage to the appearance of the "continente" abbreviated to CTTE in insurance matters in Spanish .

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-09-12 01:17:14 GMT)
--------------------------------------------------

Where elsewhere we generally divide home insurance cover into "building" and "contents", this in Spanish is referred to as the "continente" and "contenido"
Peer comment(s):

agree Robert Carter (meets criteria) : Nice one, Andy, beat me to it!
1 min
Hi Robert. Cheers.
Something went wrong...
9 mins

cosmetic damage to building

CTTE = continente (the building containing the contents), as opposed to CTDO, which is contenido (the contents).

Property insurance policies cover physical damage to property. Cosmetic damage has traditionally been paid if the damage is greater than the deductible. Lately, some ingenious insurance company lawyers are wrongfully arguing that their stingy insurance company claims managers are correctly not paying for cosmetic damage.
https://www.propertyinsurancecoveragelaw.com/2014/10/article...

Something went wrong...
1 day 14 hrs

non-structural damage to the building

imo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search