Glossary entry

English term or phrase:

duty of discretion

Arabic translation:

واجب التحفظ على/كتمان المعلومات

Added to glossary by TargamaT team
Sep 16, 2018 08:25
5 yrs ago
20 viewers *
English term

duty of discretion

English to Arabic Law/Patents Law: Contract(s)
context :" ... to refrain from any unauthorized disclosure of information ..... This duty of discretion shall subsist after termination of employment."
what is the right translation for "duty of discretion" in Arabic?
Change log

Sep 16, 2018 23:47: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (write-in)" from "guide on ethics" to "(none)"

Sep 30, 2018 07:02: TargamaT team Created KOG entry

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

واجب التحفظ على/كتمان المعلومات

واجب التحفظ على/كتمان المعلومات
Peer comment(s):

agree HATEM EL HADARY : واجب الحفاظ على السرية
10 mins
شكرًا جزيلاً
agree Amjad Basheer
2 hrs
شكرًا جزيلاً
neutral Mohamed Hosni : مصطلح " التحفظ " له معاني كثيرة و منها ما لا يتوافق مع السياق
1 day 9 hrs
أخي محمد، وضعت خيارين والأهم هو الكتمان، لأنه حتى ولو لم تكن المعلومات سرية يجب كتمانها عندما يغدر الموظف الشركة
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 mins

وجوب الامتناع عن إفشاء المعلومات

Something went wrong...
31 mins

يستمر هذا الإلتزام بحفظ سرية المعلومات

أنسب للسياق
Something went wrong...
1 day 9 hrs

إستمرار الحفاظ "ألمحافظة "على سرية المعلومات

Suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2018-09-17 18:04:05 GMT)
--------------------------------------------------

إستمرار الإلتزام بالحفاظ أو المحافظة على سرية المعلومات...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search