KudoZ question not available

08:43 Oct 29, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Argentina
Spanish term or phrase: definidores funcionales
This is a project dealing with taxpayer accounts and development of the tax information system. It is in a brief list, does not recur in the text, and there are no clues from context.

Below is the paragraph in which it occurs:

Aún está pendiente también, cerrar el proceso de contratación de definidores funcionales, programadores y analistas y la responsabilidad acerca de cada uno de los grupos. Recaudación y Sistemas, tienen que decidir por ejemplo, quién va a ser responsable de la contratación de los analistas.
Tina Delia
United Kingdom
Local time: 10:27


Summary of answers provided
4functional definers
neilmac
2 +1functional analysts
AllegroTrans


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
functional analysts


Explanation:
It is something of a guess - no references

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 10:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 174

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brenda Trampe: Hello, the "definidor o definidores" are the ones determining certain "funciones u operaciones" (of certain activity). So I sould use: "Functional determiners" or even "Operations determiners". In case you don´t want to use definers or functional.
3 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
functional definers


Explanation:
GoogleTranslate says: "functional definers, programmers and analysts"...
But a Google search returns -No results found for "functional definers, programmers and analysts"-.
However, as Spanish writers in general just seem to be really fond of threesomes, I wouldn't worry about the "definers" part and suggest that your best bet is to go with Allegro's suggestion and use something like " "IT programmers and functional analysts"...

neilmac
Spain
Local time: 11:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 564
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search