Glossary entry

English term or phrase:

de-caking

Persian (Farsi) translation:

تخلیه‌سازی/پاکسازی

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-12-10 10:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 6, 2018 21:23
5 yrs ago
2 viewers *
English term

de-caking

English to Persian (Farsi) Science Agriculture
Apply as wholehouse broadcast spray or spot treatment to the litter between production cycle following cleanout or de-caking,as well as to floors ,walls,posts,cage frames and ceilings.when treating the litter pay particular attention to moist areas under feed and water lines .

Proposed translations

27 mins
Selected

تخلیه‌سازی/پاکسازی

از آنجا که صحبت درباره‌ی محل پرورش پرنده هست من معادل تخلیه یا تخلیه‌سازی رو پیشنهاد می‌دم
احتمالا منظور این است که پس از تخلیه محل مورد نظر از آن افشانه استفاده شود
Peer comment(s):

neutral tina khajavi : با عرض پوزش، با توجه به پاسختون چطور حدس زدید صحبت درباره ی محل پرورش پرندگان است؟
19 hrs
منظور همان حیوانات هستند. هرچند اینجا خیلی اهمیت نداره چه حیوانی و من برای ذکر مثال و روشن شدن ذهن سوال‌کننده‌ی محترم توضیح داده‌ام. موفق باشید
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
8 mins

روکش زدایی

If we take this as the definition for Cake (v) in here: to coat (as with a layer of mud); become coated. then considering the context we might be able to translate it as for example:
روکش زدایی
It might be a clue to start....

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-12-06 21:33:05 GMT)
--------------------------------------------------

مخصوصا که صحبت از تمیز کردن زمین و دیوار و ... میکنه
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search