Dec 13, 2018 22:27
5 yrs ago
English term
Franklin drank deep of the Protestant ethic
English to French
Other
History
Franklin drank deep of the Protestant ethic but ultimately, discomforted by church constraints, he became a freethinker. Neverthless, all his life he kept Sundays free for reading and study.
Proposed translations
(French)
4 +3 | franklin était profondément imprégné de la morale protestante | Isabelle Cluzel |
4 +1 | Franklin avait baigné dans la morale protestante | Elisabeth Gootjes |
Proposed translations
+3
10 hrs
Selected
franklin était profondément imprégné de la morale protestante
-
--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2018-12-14 08:45:06 GMT)
--------------------------------------------------
Franklin avait beau être profondément imprégné de la morale protestante, il finit par...
--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2018-12-14 08:45:06 GMT)
--------------------------------------------------
Franklin avait beau être profondément imprégné de la morale protestante, il finit par...
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: The use of 'imprégner' suggests some external influence, immersion... (parents, upbringing, etc.) — whereas here, 'drank' definitely implies a voluntary act on his part.
10 mins
|
agree |
Anne Bohy
: I agree, because I've read Benjamin Franklin's autobiography, and this French expression would be the most accurate of the three.
3 hrs
|
agree |
katsy
6 hrs
|
agree |
ph-b (X)
: « s'était imprégné de... » pour renforcer l'idée que c'était un acte volontaire de sa part et non pas qchose qu'il a subi.
9 hrs
|
neutral |
Maïté Mendiondo-George
: plutôt sans article
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 hrs
Franklin avait baigné dans la morale protestante
Option alternative à "s'abreuver".
Peer comment(s):
agree |
Maïté Mendiondo-George
: plutôt sans article
10 hrs
|
Merci. Pouvez-vous être plus spécifique ?
|
Discussion