Jan 26, 2019 16:16
5 yrs ago
17 viewers *
Spanish term
conducta quirúrgica en segundo tiempo
Spanish to English
Medical
Medical: Cardiology
Clinical record
after evaluation from the Cardiology unit, the unit decides to perform surgery. My doubt is whether that "segundo tiempo" refers to "next hospitalization" or next evaluation, or "second what...? I'd appreciate any comments!
Proposed translations
(English)
4 +1 | to delay surgery | María Patricia Arce |
3 | second phase | liz askew |
Proposed translations
+1
13 hrs
Selected
to delay surgery
The decision is about the timing to perform CABG surgery. In this case, the surgical team decided to delay surgery, (as opposed to "early surgery"), that is, within the first day/s of admission.
Ref.
Following PCI of the culprit lesion, stabilised NSTE-ACS patients with multivessel CAD may be discussed within the Heart Team if delayed CABG of the non-culprit vessels is an option.
https://academic.oup.com/eurheartj/article/37/3/267/2466099
Thus, delaying CABG routinely after NSTEMI might increase resource use without improving outcomes
https://core.ac.uk/download/pdf/82159110.pdf
Ref.
Following PCI of the culprit lesion, stabilised NSTE-ACS patients with multivessel CAD may be discussed within the Heart Team if delayed CABG of the non-culprit vessels is an option.
https://academic.oup.com/eurheartj/article/37/3/267/2466099
Thus, delaying CABG routinely after NSTEMI might increase resource use without improving outcomes
https://core.ac.uk/download/pdf/82159110.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias! Realmente creo que en este contexto esta es la respuesta."
1 hr
second phase
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S187972961...
by S Talfer - 2010 - Cited by 13 - Related articles
Nine stage IV tumors were operated in two phases. The second surgical phase took place a mean 6 months after the first phase (range, 77 days to 17 months)
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2019-01-27 15:59:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cii.org.ar/noticias/Indicaciones actuales de la c...
by S Talfer - 2010 - Cited by 13 - Related articles
Nine stage IV tumors were operated in two phases. The second surgical phase took place a mean 6 months after the first phase (range, 77 days to 17 months)
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2019-01-27 15:59:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cii.org.ar/noticias/Indicaciones actuales de la c...
Note from asker:
Thank you very much for your help. Since I am not positive whether there was a previous surgery, I needed something less specific in this case. However, I did learn about this for future use! :) |
Discussion
En todo caso, segundo tiempo alude a un segundo gesto terapéutico -en este caso, bien por plantearse una nueva opción quirúrgica (nueva cirugía tras cirugía previa) o por constituir una opción diferente (quirúrgica en este caso) tras tratamiento previo diferente (tras radio o quimioterapia previa, por poner un ejemplo).
No tengo claro cómo expresarlo en inglés. El sentido de second-stage parece demasiado específico en inglés; second-phase limitaría el sentido de segundo tiempo a una reintervención programa. Second-time surgery parece "extranjerismo" en inglés (y alusión tal vez a un segundo gesto quirúrgico, lo que no resultaría completamente equivalente al original -salvo contexto específico). A falta de dicho contexto específico, espero que al menos la aclaración de sentido general te resulte útil.
Saludos.