Feb 1, 2019 18:31
5 yrs ago
16 viewers *
polski term
swój/obcy
polski > angielski
Nauki społeczne
Nauki społeczne, socjologia, etyka itp.
Dzień dobry,
tłumaczę tekst socjologiczny (socjologia wiedzy), w którym pojawia się terminy "swój", "obcy", "swojskość", "obcość". Myślałem, żeby przetłumaczyć te słowa jako "fellow countryman", "foreigner" oraz "homeliness" i "foreignness", ale sam już nie wiem. Z góry dziękuję za sugestie.
pozdrawiam
Paweł
tłumaczę tekst socjologiczny (socjologia wiedzy), w którym pojawia się terminy "swój", "obcy", "swojskość", "obcość". Myślałem, żeby przetłumaczyć te słowa jako "fellow countryman", "foreigner" oraz "homeliness" i "foreignness", ale sam już nie wiem. Z góry dziękuję za sugestie.
pozdrawiam
Paweł
Proposed translations
(angielski)
3 +1 | the Self vs. the Other//Us vs. Others | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
4 | Us/Them (Others) | MStanicki |
3 | people/alien | geopiet |
Change log
Feb 1, 2019 22:12: Crannmer changed "Language pair" from "angielski > polski" to "polski > angielski"
Proposed translations
+1
1 godz.
the Self vs. the Other//Us vs. Others
The phenomenology, the terms the Other and the Constitutive Other identify the other human being, in their differences from the Self, as being a cumulative, constituting factor in the self-image of a person; as their acknowledgement of being real; hence, the Other is dissimilar to and the opposite of the Self, of Us, and of the Same.
https://en.wikipedia.org/wiki/Other_(philosophy)
https://en.wikipedia.org/wiki/Other_(philosophy)
Peer comment(s):
agree |
MStanicki
: tu jest niezła odpowiedź: Other is dissimilar to and the opposite of the Self, of Us, and of the Same
1 dzień 1 godz.
|
Dziękuję MStanicki.
|
1 godz.
people/alien
Nazi propagandists exploited pre-existing images and stereotypes to give a false portrayal of Jews. In this false view, Jews were an “alien race” that fed off the host nation, poisoned its culture, seized its economy, and enslaved its workers and farmers.
1 dzień 2 godz.
Us/Them (Others)
a do tego "Ours" vs. "Theirs", "sameness" vs "otherness"
Discussion
czy chodzi wyłącznie o tych w naszym kraju vs obcokrajowców?