This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 12, 2019 17:27
5 yrs ago
English term

radar strike

English to Italian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Difesa
Si tratta di un elenco di argomenti del settore aerospazio e difesa, questa è l'unica occorrenza.
Electronic Warfare, which can be anything from jamming and **radar strikes**, to discrete signal detection

Si tratta di un tipo di attacco specifico, come il jamming o magari stanno parlando in generale? Penso di tradurlo con "contromisure radar".

Discussion

Fabrizio Zambuto Feb 22, 2019:
si, questa è anche una delle spigazioni che si trovano su internet quando parlano di strikes
Fausto Mescolini (asker) Feb 22, 2019:
E' arrivata la risposta del cliente: "'Radar strikes’ here are direct attacks on radar systems to put them out of action therefore they are a specific type of attack rather than generic countermeasures." Quindi ho tradotto come "attacchi ai radar". Talvolta la soluzione più banale è quella giusta. :) Grazie lo stesso!
Fabrizio Zambuto Feb 12, 2019:
credo si tratti di rilevazioni di radar ostili.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search