Mar 1, 2019 14:54
5 yrs ago
Turkish term
dosya alacaklısı
Turkish to German
Law/Patents
Business/Commerce (general)
Wie würdet ihr "dosya alacaklısı" übersetzen?
XX tarihi itibariyle dosya alacaklısı XY'a ZZ tarihinden itibaren toplam XXX TL ödenmiştir.
XX tarihi itibariyle dosya alacaklısı XY'a ZZ tarihinden itibaren toplam XXX TL ödenmiştir.
Proposed translations
(German)
3 | Gläubiger der Akte | Dagdelen |
3 | kontext bilmekte fayda olurdu ama dosyaya göre alacaklı olan kişi olarak algıladım ben | nuray ayhan |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Gläubiger der Akte
Bei Ihrem Text geht es mit großer Wahrscheinlichkeit um das Insolvenzverfahren.
https://www.google.com/search?q="dosya alacaklısı"&oq="dosya...
Von dieser Prämisse ausgehend würde ich den Begriff als Gläubiger der Akte übersetzen:
https://www.google.com/search?ei=WmJ5XKjYO8OTmwXJ5ZXoCw&q="G...
Und hier zu dem Insolvenzverfahren:
https://www.google.com/search?q="Insolvenzverfahren"&oq="Ins...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2019-03-02 14:18:35 GMT)
--------------------------------------------------
Ja, in diesem Falle ist er auch noch der Gläubiger und daher kann der Begriff als solcher übersetzt werden (IMHO).
https://www.google.com/search?q="dosya alacaklısı"&oq="dosya...
Von dieser Prämisse ausgehend würde ich den Begriff als Gläubiger der Akte übersetzen:
https://www.google.com/search?ei=WmJ5XKjYO8OTmwXJ5ZXoCw&q="G...
Und hier zu dem Insolvenzverfahren:
https://www.google.com/search?q="Insolvenzverfahren"&oq="Ins...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2019-03-02 14:18:35 GMT)
--------------------------------------------------
Ja, in diesem Falle ist er auch noch der Gläubiger und daher kann der Begriff als solcher übersetzt werden (IMHO).
Note from asker:
Es geht um eine Klage, die der Glaeubiger gegen die Stadtverwaltung eingereicht hat, weil sie sein Grundstück enteignet hat. Jetzt soll die Stadtverwaltung ihm eine Entschaedigung zahlen. Deswegen wurde das Betreibungsverfahren gegen die Stadtverwaltung eingeleitet. |
Aber ich denke, man würde es auch in diesem Fall mit Glaeubiger der Akte übersetzen. Vielen Dank. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 days 5 hrs
kontext bilmekte fayda olurdu ama dosyaya göre alacaklı olan kişi olarak algıladım ben
Glauebiger gemaess der Akte
Example sentence:
Ein Glaeubiger der gemaess der Akte einen Anspruch auf etwas hat
Note from asker:
Danke :) |
Something went wrong...