Mar 17, 2004 07:57
20 yrs ago
1 viewer *
Polish term
poosiowy
Polish to English
Law/Patents
Construction / Civil Engineering
patenty, w wielu kontekstach
Proposed translations
(English)
4 | axial | AleksanderS |
4 +1 | axial | AleksanderS |
Proposed translations
2 hrs
Selected
axial
Konsultowałem z mechanikiem - poosiowy to po prostu "biegnący wzdłuż osi".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki, rozjaśniło się trochę"
+1
1 hr
axial
Konsultowałem z mechanikiem - poosiowy to po prostu "biegnący wzdłuż osi".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 34 mins (2004-03-17 11:32:15 GMT)
--------------------------------------------------
Odpowiadanm na pytanie Andrzeja Mierzejewskiego \"dlaczego w opisach patentowych stosowany jest wyraz \"poosiowy\", zamiast po prostu \"osiowy\"?
Nie jestem mechanikiem lecz chemikiem więc jeszcze raz skonsultowałem temat z mechanikiem. Jego zdaniem nie ma żadnej różnicy między tymi wyrazami i obydwa mają ten sam odpowiednik po angielsku - \"axial\". Dotyczy to także przykładu podanego tutaj przez Askera.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 34 mins (2004-03-17 11:32:15 GMT)
--------------------------------------------------
Odpowiadanm na pytanie Andrzeja Mierzejewskiego \"dlaczego w opisach patentowych stosowany jest wyraz \"poosiowy\", zamiast po prostu \"osiowy\"?
Nie jestem mechanikiem lecz chemikiem więc jeszcze raz skonsultowałem temat z mechanikiem. Jego zdaniem nie ma żadnej różnicy między tymi wyrazami i obydwa mają ten sam odpowiednik po angielsku - \"axial\". Dotyczy to także przykładu podanego tutaj przez Askera.
Discussion
np. �o�ysko poosiowe z kompensacj� po�o�enia asymetrycznego zawierajace korpus z promieniowym �o�yskiem �lizgowym i segmentami �o�yska poosioweho jak r�wnie� z ko�nierzem mocuj�cym do mocowania korpusu obudowy...