Apr 25, 2019 16:48
5 yrs ago
2 viewers *
Polish term

wtargnięcie na jezdnię

Polish to German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Wtargnięcie zwierzęcia/ człowieka na jezdnię

Z góry dziękuję

Discussion

Crannmer Apr 26, 2019:
Jak w agree plötzliches Betreten der Fahrbahn/Wildwechsel.
barbara450 (asker) Apr 25, 2019:

puste kratki do zaznaczenia w opisie wypadku:
wtargnięcie na jezdnię człowieka/ zwierzęcia - nadmierna prędkość - niezachowanie odległości itp.
Crannmer Apr 25, 2019:
W niemieckim prawie o ruchu drogowym nie ma takiego pojęcia. Dlatego konieczne jest podanie konkretnego kontekstu (oryginalnego tekstu przed i po zapytanym wyrażeniu). Bez tego jest to zgadywanka, a to nie jest portal szaradzistów.

Proposed translations

+1
43 mins
Selected

unvorsichtiges Betreten der Fahrbahn / auf die Fahrbahn stürmen

www.google.com

Kluczowy jest oczywiście kontekst.
Example sentence:

Möglicherweise lassen sie sich auch ablenken oder betreten die Fahrbahn unvorsichtig.

Dadurch wird dem Umstand Rechnung getragen, dass Kinder plötzlich auf die Fahrbahn stürmen können.

Peer comment(s):

agree Crannmer : Mensch: plötzliches Betreten der Fahrbahn. Tier: plötzlicher Wildwechsel.
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję bardzo"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search