Glossary entry

German term or phrase:

Schülertagheim und Hort

Spanish translation:

centro de apoyo escolar / centro de día infantil

Added to glossary by Pablo Bertomeu
May 15, 2019 14:20
4 yrs ago
1 viewer *
German term

Schülertagheim und Hort

German to Spanish Other Education / Pedagogy
La frase completa, que aparece en una breve descripción de una institución escolar, sería así: "Kooperation mit dem Internat: Schülertagheim und Hort"

Deben de ser partes específicas de un colegio privado, pero no sabría muy bien a qué equivalen en español.

Gracias de antemano

Discussion

Birgit Lehmkuhl May 15, 2019:
También, pero no exclusivamente:
"Ein Schulhort, Kinderhort oder einfach nur Hort ist in fast allen deutschen Bundesländern eine sozialpädagogische Einrichtung der Kinder- und Jugendhilfe. Er dient der Kindertagesbetreuung von Grundschülern und wird meist bis zur vierten Klasse besucht."
https://de.wikipedia.org/wiki/Schulhort
nahuelhuapi May 15, 2019:
El Hort sería una guardería para niños pequeños.

Proposed translations

+1
53 mins
Selected

centro de apoyo escolar / centro de día infantil

Entiendo que Schülertagheim y Hort son prácticamente lo mismo, con la diferencia quizás de que el Hort es más para niños hasta 10 años.
Suelen abrir al mediodía, ofrecen la comida y un lugar (y apoyo) para hacer los deberes así como distintas actividades de ocio por la tarde.
Peer comment(s):

agree María M. Hernández S.
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
18 hrs

Actividades extraescolares (y ludoteca)

En España existen fundamentalmente 2 posibilidades para cubrir el horario no lectivo de los niños. La más habitual es ofrecer, en el propio centro escolar, las llamadas "actividades extraescolares", que van desde los 6 años hasta los 18, e incluyen talleres, actividades deportivas, idiomas, etc. y a veces refuerzo escolar.
Si se realizan fuera del centro escolar (en un centro generalmente público, como un centro cívico) se denominan "Ludoteca". A menos, por supuesto, que se trate de cursos o talleres especializados en escuelas de idiomas, de deportes, etc. La Ludoteca es la única entidad que puede acoger niños a partir de 3 años sin ser un centro educativo (para menores de 3 años es la guardería, pero eso ya es un Kindergarten).
En este caso, en Cataluña se suele adoptar el término catalán "casal".
Note from asker:
De acuerdo, muchas gracias por su ayuda.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search