Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
pozyskać firmę
English translation:
procure the services of a Polish road-construction company
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jun 13, 2019 07:54
4 yrs ago
1 viewer *
Polish term
pozyskać firmę
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Construction
"Zleceniodawca oświadcza, że jest zainteresowany pozyskaniem polskiej firmy drogowej [...]."
Szukam jakiegoś dobrego słowa lub propozycji na 'pozyskanie'. Może obtain albo acquire?
Kontekst to umowa o 'pozyskanie' firmy która zajmie się budowaniem dróg za granicą. Z góry dziękuję.
Szukam jakiegoś dobrego słowa lub propozycji na 'pozyskanie'. Może obtain albo acquire?
Kontekst to umowa o 'pozyskanie' firmy która zajmie się budowaniem dróg za granicą. Z góry dziękuję.
Proposed translations
(English)
3 +1 | procure the services of a Polish road-construction company | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
4 | acquire a company | Nazim Taghiyev |
3 +1 | find a company | mike23 |
2 | to hire a firm | geopiet |
Change log
Jun 14, 2019 11:50: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
procure the services of a Polish road-construction company
Propozycja.
ccccccc
Procurement deals with the sourcing activities, negotiation and strategic selection of goods and services that are usually of importance to an organization. Purchasing is the process of how goods and services are ordered.
ccccc
the purpose of this RFP is to procure the services of established Information Technology (IT) service desk contractors to perform the existing service desk
https://procure.ohio.gov/proc/viewProcOpps.asp?oppID=14030
cccccccccccccccccccc
1) procure the services of experts or consultants (or of organizations of experts or consultants) in accordance with section 3109 of title 5
http://uscode.house.gov/view.xhtml?req=granuleid:USC-prelim-...
cccccccccccccccccccccc
For larger installations and purchases, OGS urges Authorized Users to procure the services of a telecommunications consultant using the IT Servces contracts.
https://online.ogs.ny.gov/purchase/snt/awardnotes/tcgTelecom...
ccccccccccc
ccccccc
Procurement deals with the sourcing activities, negotiation and strategic selection of goods and services that are usually of importance to an organization. Purchasing is the process of how goods and services are ordered.
ccccc
the purpose of this RFP is to procure the services of established Information Technology (IT) service desk contractors to perform the existing service desk
https://procure.ohio.gov/proc/viewProcOpps.asp?oppID=14030
cccccccccccccccccccc
1) procure the services of experts or consultants (or of organizations of experts or consultants) in accordance with section 3109 of title 5
http://uscode.house.gov/view.xhtml?req=granuleid:USC-prelim-...
cccccccccccccccccccccc
For larger installations and purchases, OGS urges Authorized Users to procure the services of a telecommunications consultant using the IT Servces contracts.
https://online.ogs.ny.gov/purchase/snt/awardnotes/tcgTelecom...
ccccccccccc
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I guess it fits the context the best. Thank you again. "
24 mins
acquire a company
company acquisition
+1
1 hr
find a company
find a (good/reliable) Polish building/construction company to cooperate/work with
See discussion
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-13 09:38:15 GMT)
--------------------------------------------------
find a company to build/establish/engage in cooperation
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-13 09:42:44 GMT)
--------------------------------------------------
road building/construction company
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-13 09:47:04 GMT)
--------------------------------------------------
Można też odejść od oryginału i zacząć inaczej o ile jest to mniej dosłowne tłumaczenie, np.
[...] is intrested in (finding and) starting/establishing cooperation with a Polish road building company
See discussion
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-13 09:38:15 GMT)
--------------------------------------------------
find a company to build/establish/engage in cooperation
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-13 09:42:44 GMT)
--------------------------------------------------
road building/construction company
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-13 09:47:04 GMT)
--------------------------------------------------
Można też odejść od oryginału i zacząć inaczej o ile jest to mniej dosłowne tłumaczenie, np.
[...] is intrested in (finding and) starting/establishing cooperation with a Polish road building company
2 hrs
to hire a firm
interested in hiring a construction firm/company ..
Discussion
Podobna sytuacja dotyczy czynności "pozyskać".
Naprawdę koniec z mojej strony na ten temat.
1. «odebrać coś komuś przemocą»
2. «uzyskać ileś punktów lub jakieś miejsce w rywalizacji»
3. «pozyskać coś, o co się zabiegało»
4. «osiągnąć coś wartościowego»
5. «zjednać sobie czyjeś względy»
https://sjp.pwn.pl/szukaj/zdobyć.html
Czyli: pozyskać = zdobyć = pozyskać = ...?
Potrzebujesz wyrazu (czasownika), który można jednoznacznie przełożyć na angielski tak, aby księgowi i prawnicy nie mieli wątpliwości, co powinni zrobić. Obawiam się, że jednak musisz dopytać klienta. ;-)
A propos: w jednej z powieści Stanisława Lema jest mowa o czymś pod nazwą "sepulka".
Pytanie: Co to jest sepulka?
Odpowiedź: Coś używane w czasie sepulkowania. (autokorekta!!: nie sepulkowania, ale sepulenia. Dawno nie czytałem Lema...)
Pytanie: Co to jest sepulenie?
Odpowiedź: Czynność, do której używa się sepulki.
Życzę pomyślnych łowów na "pozyskiwanie". ;-)
1. «zjednać sobie kogoś, zyskać czyjeś względy, zaufanie, poparcie»
2. «zdobyć coś»
https://sjp.pwn.pl/szukaj/pozyskać.html - z tego powodu mam wrażenie, że dobrze byłoby zacząć od zapytania klienta, co on rozumie pod "pozyskać".
https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/business-commer...