Glossary entry

Polish term or phrase:

pozyskać firmę

English translation:

procure the services of a Polish road-construction company

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jun 13, 2019 07:54
4 yrs ago
1 viewer *
Polish term

pozyskać firmę

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s) Construction
"Zleceniodawca oświadcza, że jest zainteresowany pozyskaniem polskiej firmy drogowej [...]."
Szukam jakiegoś dobrego słowa lub propozycji na 'pozyskanie'. Może obtain albo acquire?
Kontekst to umowa o 'pozyskanie' firmy która zajmie się budowaniem dróg za granicą. Z góry dziękuję.
Change log

Jun 14, 2019 11:50: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

Andrzej Mierzejewski Jun 13, 2019:
Sugeruję zerknąć do https://pl.wikipedia.org/wiki/Sepulka .
Podobna sytuacja dotyczy czynności "pozyskać".

Naprawdę koniec z mojej strony na ten temat.
Andrzej Mierzejewski Jun 13, 2019:
zdobyć — zdobywać
1. «odebrać coś komuś przemocą»
2. «uzyskać ileś punktów lub jakieś miejsce w rywalizacji»
3. «pozyskać coś, o co się zabiegało»
4. «osiągnąć coś wartościowego»
5. «zjednać sobie czyjeś względy»
https://sjp.pwn.pl/szukaj/zdobyć.html

Czyli: pozyskać = zdobyć = pozyskać = ...?

Potrzebujesz wyrazu (czasownika), który można jednoznacznie przełożyć na angielski tak, aby księgowi i prawnicy nie mieli wątpliwości, co powinni zrobić. Obawiam się, że jednak musisz dopytać klienta. ;-)

A propos: w jednej z powieści Stanisława Lema jest mowa o czymś pod nazwą "sepulka".
Pytanie: Co to jest sepulka?
Odpowiedź: Coś używane w czasie sepulkowania. (autokorekta!!: nie sepulkowania, ale sepulenia. Dawno nie czytałem Lema...)
Pytanie: Co to jest sepulenie?
Odpowiedź: Czynność, do której używa się sepulki.

Życzę pomyślnych łowów na "pozyskiwanie". ;-)
michls (asker) Jun 13, 2019:
Myślę że tutaj chodzi o drugie znaczenie czyli 'zdobycie' firmy która podejmie się robót
Andrzej Mierzejewski Jun 13, 2019:
pozyskać — pozyskiwać
1. «zjednać sobie kogoś, zyskać czyjeś względy, zaufanie, poparcie»
2. «zdobyć coś»
https://sjp.pwn.pl/szukaj/pozyskać.html - z tego powodu mam wrażenie, że dobrze byłoby zacząć od zapytania klienta, co on rozumie pod "pozyskać".
mike23 Jun 13, 2019:
Tak też zaproponowałem. Sorry, teraz widzę Twój wpis.

https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/business-commer...
Adrian Liszewski Jun 13, 2019:
A myślicie, że "find" będzie pasować? W konstrukcji "find a polish construction company to act as a contractor"?
michls (asker) Jun 13, 2019:
Pozyskać firmę do współpracy
mike23 Jun 13, 2019:
"pozyskać" w jakim sensie? Nabyć przedsiębiorstwo czy jego część czy pozyskać firmę do współpracy?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

procure the services of a Polish road-construction company

Propozycja.
ccccccc
Procurement deals with the sourcing activities, negotiation and strategic selection of goods and services that are usually of importance to an organization. Purchasing is the process of how goods and services are ordered.
ccccc
the purpose of this RFP is to procure the services of established Information Technology (IT) service desk contractors to perform the existing service desk
https://procure.ohio.gov/proc/viewProcOpps.asp?oppID=14030
cccccccccccccccccccc
1) procure the services of experts or consultants (or of organizations of experts or consultants) in accordance with section 3109 of title 5
http://uscode.house.gov/view.xhtml?req=granuleid:USC-prelim-...
cccccccccccccccccccccc
For larger installations and purchases, OGS urges Authorized Users to procure the services of a telecommunications consultant using the IT Servces contracts.
https://online.ogs.ny.gov/purchase/snt/awardnotes/tcgTelecom...
ccccccccccc
Peer comment(s):

agree mike23 : Yes Sir
2 hrs
Thank you, my liege.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I guess it fits the context the best. Thank you again. "
24 mins

acquire a company

company acquisition
Something went wrong...
+1
1 hr

find a company

find a (good/reliable) Polish building/construction company to cooperate/work with

See discussion

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-13 09:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

find a company to build/establish/engage in cooperation

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-13 09:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

road building/construction company

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-13 09:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

Można też odejść od oryginału i zacząć inaczej o ile jest to mniej dosłowne tłumaczenie, np.
[...] is intrested in (finding and) starting/establishing cooperation with a Polish road building company
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : All good.
1 hr
Thanks Frank. Good day!
Something went wrong...
2 hrs

to hire a firm

interested in hiring a construction firm/company ..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search