Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
basso principale
German translation:
Hauptkeller
Added to glossary by
Andrea Heiss
Jun 29, 2019 20:27
4 yrs ago
Italian term
basso principale
Italian to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
In dem Vertrag, zu dem ich gerade schon eine Frage gestellt habe, heißt es weiter:
Il compratore deve crearsi un passaggio sotto il pianerottolo della sua stessa scala d'entrata. Pertanto deve essere murata la porta che attualmente collega detto piano terra col basso principale che resta di proprietà della venditrice.
Hier streikt auch schon wieder meine Logik. Es soll auf der einen Seite ein Durchgang (passaggio) unter der Treppe geschaffen werden; zu diesem Zweck soll eine Türe zwischen Erdgeschoss und basso principale zugemauert werden. Stelle ich mir das so richtig vor ? Danke auch hier für Eure Tipps.
Gruß, Andrea
Il compratore deve crearsi un passaggio sotto il pianerottolo della sua stessa scala d'entrata. Pertanto deve essere murata la porta che attualmente collega detto piano terra col basso principale che resta di proprietà della venditrice.
Hier streikt auch schon wieder meine Logik. Es soll auf der einen Seite ein Durchgang (passaggio) unter der Treppe geschaffen werden; zu diesem Zweck soll eine Türe zwischen Erdgeschoss und basso principale zugemauert werden. Stelle ich mir das so richtig vor ? Danke auch hier für Eure Tipps.
Gruß, Andrea
Proposed translations
(German)
2 | Hauptkeller | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
9 hrs
Selected
Hauptkeller
Da eine Tür zwischen Erdgeschoss und "basso principale" zugemauert werden soll, kann es sich eigentlich nur um den Keller handeln. Die Verkäuferin muss ihren Zugang schließen lassen, damit ein Eingang zu dem Haus unter dessen Treppe geschaffen werden kann, über den man das Erdgeschoss erreicht.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hat gut gepasst - vielen Dank !"
Something went wrong...